El Comité alienta al Estado Parte a que Solicite asistencia técnica, entre otros, al ACNUDH y al UNICEF. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف وغيرهما. |
También se alienta al Estado parte a que Solicite asistencia técnica del UNICEF. | UN | وتُشجَّع الدولة الطرف أيضاً على التماس المساعدة التقنية من منظمة اليونيسيف؛ |
El Comité alienta al Estado Parte a que Solicite asistencia técnica del UNICEF y de la OMS, entre otros organismos. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
El Comité alienta al Estado Parte a que Solicite asistencia técnica, entre otras instancias, al UNICEF, la UNESCO y la OMS. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تلتمس المساعدة الفنية من منظمات منها اليونيسيف واليونسكو ومنظمة الصحة العالمية. |
El Comité recomienda que el Estado Parte Solicite asistencia, en particular, de la OIT. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من منظمة العمل الدولية وجهات أخرى. |
El Comité alienta al Estado Parte a que Solicite asistencia técnica del UNICEF y de la OMS, entre otros organismos. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
Además, el Comité alienta al Estado Parte a que Solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF. | UN | وعلاوة على ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، بين منظمات أخرى. |
A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a que Solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF. | UN | وفي هذا الشأن، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، بين منظمات أخرى. |
El Comité alienta al Estado Parte a que Solicite asistencia técnica del UNICEF y de la OMS, entre otros organismos. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
Además, el Comité alienta al Estado Parte a que Solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF. | UN | وعلاوة على ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، بين منظمات أخرى. |
A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a que Solicite asistencia técnica, entre otros, al UNICEF. | UN | وفي هذا الشأن، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، بين منظمات أخرى. |
El Comité alienta al Estado Parte a que Solicite asistencia, en particular del UNICEF y de la UNESCO. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة من اليونيسيف واليونسكو، ضمن عدة مؤسسات أخرى. |
El Comité alienta al Estado Parte a que Solicite asistencia al UNICEF, a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y a los organismos no gubernamentales pertinentes. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة من جهات منها اليونيسيف واليونسكو والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |
En este contexto, alienta además al Estado Parte a que Solicite asistencia técnica al Fondo de Población de las Naciones Unidas y la Organización Mundial de la Salud. | UN | وفي هذا السياق، تشجع الدولة الطرف أيضا على أن تلتمس المساعدة التقنية من صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية. |
Para la preparación del siguiente informe periódico, el Comité sugiere que el Estado Parte Solicite asistencia técnica a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y a otros organismos de las Naciones Unidas que se ocupan de los derechos humanos. | UN | وتقترح اللجنة على الدولة الطرف لدى إعدادها تقريرها الدوري القادم، أن تلتمس المساعدة التقنية من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وغيرها من هيئات أو وكالات الأمم المتحدة العاملة في مجال حقوق الإنسان. |
El Comité recomienda, asimismo, que el Estado Parte Solicite asistencia del UNICEF en esta materia. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف لهذا الغرض. |
El Comité recomienda que el Estado Parte Solicite asistencia al UNICEF, entre otros organismos. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من جهات منها اليونيسيف. |
El Comité recomienda que el Estado Parte Solicite asistencia, en particular, de la OIT. | UN | وتوصي اللجنـة الدولـة الطرف بأن تلتمس المساعدة من جهات منها منظمة العمل الدولية. |
Es posible que se Solicite asistencia externa para complementar la capacidad de formación a nivel local. | UN | ويمكن طلب المساعدة الخارجية إذا احتيج إلى ما يكمل القدرات التدريبية المحلية. |
Por lo tanto, el Relator Especial sugiere a Myanmar que Solicite asistencia técnica y asesoramiento para reformarlo. | UN | ولذا فهو يقترح على ميانمار أن تطلب المساعدة التقنية والمشورة بشأن إصلاح جهازها القضائي. |
El Comité alienta al Estado parte a que Solicite asistencia técnica a ese respecto, entre otros, al UNICEF y al ACNUDH. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس مساعدة تقنية في هذا الصدد من منظمات منها اليونيسيف والمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
e) Solicite asistencia, en particular del UNICEF. | UN | (ه) التماس التعاون من جهات من بينها اليونيسيف. |
e) Solicite asistencia técnica internacional con miras a establecer un poder judicial independiente e imparcial que sea compatible con las normas y los principios internacionales. | UN | (ﻫ) السعي إلى الحصول على مساعدة تقنية دولية بهدف إقامة سلطة قضائية مستقلة ومحايدة على نحو يتسق مع المعايير والمبادئ الدولية. |
En este sentido, el Comité recomienda también al Estado Parte que Solicite asistencia técnica, entre otras entidades, al UNICEF. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة أيضاً بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف. |
f) Solicite asistencia técnica al UNICEF y al Programa Internacional para la erradicación del trabajo infantil de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). | UN | (و) التماس المزيد من المساعدة التقنية من جهات من بينها اليونيسيف والبرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية للقضاء على عمل الأطفال. |
A ese respecto, el Relator Especial recomienda que se Solicite asistencia técnica del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | وفي هذا الصدد، يوصي المقرر الخاص بطلب المساعدة التقنية من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
El Comité recomienda al Estado Parte que Solicite asistencia, por ejemplo al UNICEF, para desarrollar programas específicos. | UN | وتُوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة في ما يخص وضع برامج محددة الهدف من جهات مثل منظمة اليونيسيف. |
El Comité recomienda que el Estado parte Solicite asistencia técnica del UNICEF, entre otras instancias, para este fin. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس مساعدة منظمة الأمم المتحدة للطفولة، في جملة جهات، توخياً لهذا الغرض. |