3. solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del Consejo de Derechos Humanos | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة |
Se han proporcionado directrices conexas a los organismos para la presentación de las solicitudes al Comité del Consejo de Seguridad. | UN | ووزعت على وكالات اﻷمم المتحدة والمبادئ التوجيهية ذات الصلة بتقديم الطلبات إلى لجنة مجلس اﻷمن. |
i) Se insta a los Estados Miembros a que presenten solicitudes al Comité tan pronto como celebren los contratos; | UN | ' ١ ' يتم حث الدول اﻷعضاء على تقديم الطلبات إلى اللجنة بمجرد إبرام العقود؛ |
Varios países, incluido Túnez, han formulado solicitudes al Consejo de conformidad con el Artículo 50 de la Carta. | UN | وقد قدمت عدة بلدان منها تونس طلبات إلى مجلس اﻷمن بمقتضى المادة ٥٠ من الميثاق. |
Se han cursado ya las correspondientes solicitudes al Comité del Consejo de Seguridad, que ha aprobado el 79% de los productos correspondientes a la segunda etapa. | UN | وقد قدمت طلبات إلى اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٦١ وتمت الموافقة على ٧٩ في المائة من سلع المرحلة الثانية. |
III. solicitudes al COMITÉ ASESOR DERIVADAS DE RESOLUCIONES DEL CONSEJO DE DERECHOS | UN | ثالثاً - الطلبات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس |
i) Acuse de recibo y evaluación de alrededor de 10.000 solicitudes al año; | UN | `١` اﻹفادة باستلام ما يقرب من ٠٠٠ ١٠ طلب في السنة، وتقييم تلك الطلبات؛ |
Tema 3 - solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del Consejo de Derechos Humanos | UN | البند 3- الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس |
solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات |
solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del Consejo de Derechos Humanos | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del Consejo de Derechos Humanos | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del Consejo de Derechos Humanos | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
Los comisarios de policía someterán esas solicitudes al Comisario de Policía Nacional, para que adopte la decisión definitiva. | UN | ويقدم مفوضو الشرطة هذه الطلبات إلى مفوضية الشرطة هذه الطلبات إلى مفتش الشرطة الوطنية لاتخاذ القرار النهائي. |
Continuación de las actualizaciones periódicas de las directrices para la presentación de solicitudes al Fondo Fiduciario del Programa de Inicio Rápido | UN | مواصلة التحديث الدوري للمبادئ التوجيهية تقديم الطلبات إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة |
Convino también en que la Secretaría transmitiese las solicitudes al Grupo de Trabajo de composición abierta para que las examinara en su reunión siguiente. | UN | واتفق أيضاً على أن تحيل الأمانة الطلبات إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لينظر فيها إبان اجتماعه المقبل. |
Ahora bien, pese a sus solicitudes al Ministerio de Justicia, hasta la fecha no ha habido decisión alguna a este respecto. | UN | وبالرغم مما قدمه من طلبات إلى وزارة العدل بهذا المعنى إلا أن صاحب البلاغ لم يحط علماً بأي قرار. |
Ahora bien, pese a sus solicitudes al Ministerio de Justicia, hasta la fecha no ha habido decisión alguna a este respecto. | UN | وبالرغم مما قدمه من طلبات إلى وزارة العدل بهذا المعنى إلا أن صاحب البلاغ لم يحط علماً بأي قرار. |
También se presentaron solicitudes al Tribunal Constitucional de la Federación para que resolviera las controversias en torno a la validez de la dimisión. | UN | وأسفرت أيضا، عن تقديم طلبات إلى المحكمة الدستورية للاتحاد لحل الخلافات المحيطة بصحة الاستقالة. |
III. solicitudes al COMITÉ ASESOR DERIVADAS DE RESOLUCIONES DEL CONSEJO DE DERECHOS HUMANOS | UN | ثالثاً - الطلبات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
III. solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 16 - 41 10 | UN | ثالثاً - الطلبات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان 16-41 12 |
i) Acuse de recibo y evaluación de alrededor de 10.000 solicitudes al año; | UN | `١` اﻹفادة باستلام ما يقرب من ٠٠٠ ١٠ طلب في السنة، وتقييم تلك الطلبات؛ |
De conformidad con el procedimiento establecido, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General deberán presentar sus solicitudes al Presidente del Comité de Conferencias. | UN | وفقا لﻹجراء المقرر ينبغي لرؤساء اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة الراغبين في الاجتماع في المقر خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة تقديم طلباتهم إلى رئيس لجنة المؤتمرات. |