"solicitudes especiales de gobiernos" - Translation from Spanish to Arabic

    • للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض
        
    • طلب الحكومات ﻷغراض معينة
        
    En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones de prestación de asistencia en la aplicación del sistema revisado de cuentas nacionales y otras esferas; UN الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بالحصول على المساعدة في تنفيذ النظام المنقح للحسابات القومية وفي مجالات أخرى؛
    En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones de prestación de asistencia a países con economías en transición en las esferas de la promoción empresarial, el comercio transfronterizo, operaciones de comercio de tránsito, técnicas de comercialización y financiación y la formulación de recomendaciones y proyectos. UN الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال في مجالات تشجيع تنظيم المشاريع، والتجارة عبر الحدود، والعمليات التجارية العابرة، وتقنيات التمويل والتسويق، ووضع التوصيات والمشاريع.
    i) Servicios de asesoramiento. En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones sobre muestreo estadístico; estadísticas ambientales; estadísticas sociales y encuestas por hogares; UN ' ١` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بأخذ العينات اﻹحصائية، واﻹحصاءات البيئية، واﻹحصاءات الاجتماعية والدراسات الاستقصائية لﻷسر المعيشية؛
    Servicios de asesoramiento: En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones de prestación de asistencia en la aplicación del sistema revisado de cuentas nacionales y otras esferas; UN الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بالحصول على المساعدة في تنفيذ النظام المنقح للحسابات القومية وفي مجالات أخرى؛
    En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones de prestación de asistencia a países con economías en transición en las esferas de la promoción empresarial, el comercio transfronterizo, operaciones de comercio de tránsito, técnicas de comercialización y financiación y la formulación de recomendaciones y proyectos. UN الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال في مجالات تشجيع تنظيم المشاريع، والتجارة عبر الحدود، والعمليات التجارية العابرة، وتقنيات التمويل والتسويق، ووضع التوصيات والمشاريع.
    i) Servicios de asesoramiento. En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones sobre muestreo estadístico; estadísticas ambientales; estadísticas sociales y encuestas por hogares; UN ' ١` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بأخذ العينات اﻹحصائية، واﻹحصاءات البيئية، واﻹحصاءات الاجتماعية والدراسات الاستقصائية لﻷسر المعيشية؛
    En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones de prestación de asistencia para poner a los sistemas y las infraestructuras nacionales de transporte en consonancia con las recomendaciones, resoluciones y acuerdos y convenciones internacionales elaborados en el marco de un comité de transporte interior de la CEPE. UN الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بالحصول على المساعدة في جعل نظم النقل والهياكل اﻷساسية الوطنية متفقة والتوصيات والقرارات والاتفاقات والاتفاقات الدولية التي وضعت في إطار لجنة النقل البري التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones para proporcionar las normas necesarias para asegurar la armonización en el intercambio electrónico de información comercial en el contexto de una red de instituciones nacionales, regionales e internacionales encargada del desarrollo y la promoción de estas actividades estándar; UN الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بتوفير المعايير اللازمة لتأمين الاتساق في التبادل اﻹلكتروني للمعلومات التجارية في سياق شبكة من المؤسسات الوطنية واﻹقليمية والدولية تقوم بوضع وتعزيز هذه اﻷنشطة المتعلقة بالمعايير.
    En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones sobre estrategias y prácticas agrícolas en lo relativo a la gestión agrícola; necesidades de normas regionales e internacionales industriales, y al fortalecimiento de las capacidades tecnológicas y fomento de actividades de investigación y desarrollo; UN ' ١` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بالاستراتيجيات والممارسات الزراعية؛ من حيث اﻹدارة الزراعية ومتطلبات المعايير الصناعية اﻹقليمية والدولية، وتعزيز القدرات التكنولوجية وتشجيع اﻷنشطة البحثية واﻹنمائية؛
    Servicios de asesoramiento: En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones de prestación de asistencia para poner a los sistemas y las infraestructuras nacionales de transporte en consonancia con las recomendaciones, resoluciones y acuerdos y convenciones internacionales elaborados en el marco de un comité de transporte interior de la CEPE. UN الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بالحصول على المساعدة في جعل نظم النقل والهياكل اﻷساسية الوطنية متفقة والتوصيات والقرارات والاتفاقات والاتفاقات الدولية التي وضعت في إطار لجنة النقل البري التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    Servicios de asesoramiento: En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones para proporcionar las normas necesarias para asegurar la armonización en el intercambio electrónico de información comercial en el contexto de una red de instituciones nacionales, regionales e internacionales encargada del desarrollo y la promoción de estas actividades estándar; UN الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بتوفير المعايير اللازمة لتأمين الاتساق في التبادل اﻹلكتروني للمعلومات التجارية في سياق شبكة من المؤسسات الوطنية واﻹقليمية والدولية تقوم بوضع وتعزيز هذه اﻷنشطة المتعلقة بالمعايير.
    En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones sobre estrategias y prácticas agrícolas en lo relativo a la gestión agrícola; necesidades de normas regionales e internacionales industriales, y al fortalecimiento de las capacidades tecnológicas y fomento de actividades de investigación y desarrollo; UN ' ١` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بالاستراتيجيات والممارسات الزراعية؛ من حيث اﻹدارة الزراعية ومتطلبات المعايير الصناعية اﻹقليمية والدولية، وتعزيز القدرات التكنولوجية وتشجيع اﻷنشطة البحثية واﻹنمائية؛
    i) Servicios de asesoramiento. En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones sobre el mejoramiento de las políticas de reforma económica, gestión financiera, privatización y medidas de desregulación; sobre cuestiones relativas a la participación en la OMC/GATT y la Asociación Euromediterránea; UN ' ١` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بتحسين سياسات اﻹصلاح الاقتصادي واﻹدارة المالية والخصخصة وتدابير رفع القيود؛ والمسائل المتصلة بمنظمة التجارة العالمية/ مجموعة غات والشراكة اﻷوروبية المتوسطية؛
    i) Servicios de asesoramiento. En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones sobre el mejoramiento de las políticas de reforma económica, gestión financiera, privatización y medidas de desregulación; sobre cuestiones relativas a la participación en la OMC/GATT y la Asociación Euromediterránea; UN ' ١` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بتحسين سياسات اﻹصلاح الاقتصادي واﻹدارة المالية والخصخصة وتدابير رفع القيود؛ والمسائل المتصلة بمنظمة التجارة العالمية/ مجموعة غات والشراكة اﻷوروبية المتوسطية؛
    Servicios de asesoramiento. En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones para fortalecer los programas específicos de asistencia técnica para los países con economías en transición a fin de permitirles formular políticas nacionales de energía, prestar asistencia en la formulación de leyes en el campo de la energía y promover el desarrollo de la privatización en el sector de la energía; UN الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بتعزيز برامج معينة لتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال لتمكينها من وضع السياسات الوطنية في مجال الطاقة، وللمساعدة في وضع التشريعات في مجال الطاقة، والتشجيع على تحقيق الخصخصة في هذا القطاع؛
    En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones a países de la región para prestar asistencia a fin de aumentar la productividad, aplicar políticas micro y macro económicas dirigidas a apoyar la modernización de sus empresas, incluidas las microempresas; y aumentar la eficacia del medio ambiente empresarial en esferas tales como la infraestructura física, los sistemas de formación y el mercado de capitales. UN الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات إلى بلدان المنطقة استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بتقديم المساعدة في زيادة اﻹنتاجية، وتنفيذ سياسات اقتصادية على المستويين الجزئي والكلي تستهدف دعم تحديث مشاريعها، بما في ذلك المشاريع الصغرى وزيادة فعالية بيئة تنظيم المشاريع في مجالات مثل الهياكل اﻷساسية المادية ونظم التدريب وسوق رأس المال.
    En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones sobre la planificación urbana y la vivienda; el aumento de la oferta de viviendas de resultas de la migración urbana y las corrientes de personas desplazadas y refugiados; el alivio de la pobreza entre las mujeres mediante proyectos que generen ingresos; el fomento de una función de integración de la familia como institución social y pilar principal de la sociedad civil; UN ' ١` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بالتخطيط العمراني واﻹسكان؛ وتحسين أماكن إيواء المهاجرين إلى المدن والمشردين واللاجئين؛ وتخفيف حدة الفقر بين النساء من خلال مشاريع توليد الدخل؛ وتشجيع الدور التكاملي لﻷسرة باعتبارها مؤسسة اجتماعية والوحدة الرئيسية في بناء المجتمع المدني؛
    Servicios de asesoramiento: En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones para fortalecer los programas específicos de asistencia técnica para los países con economías en transición a fin de permitirles formular políticas nacionales de energía, prestar asistencia en la formulación de leyes en el campo de la energía y promover el desarrollo de la privatización en el sector de la energía; UN الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بتعزيز برامج معينة لتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال لتمكينها من وضع السياسات الوطنية في مجال الطاقة، وللمساعدة في وضع التشريعات في مجال الطاقة، والتشجيع على تحقيق الخصخصة في هذا القطاع؛
    En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones sobre la planificación urbana y la vivienda; el aumento de la oferta de viviendas de resultas de la migración urbana y las corrientes de personas desplazadas y refugiados; el alivio de la pobreza entre las mujeres mediante proyectos que generen ingresos; el fomento de una función de integración de la familia como institución social y pilar principal de la sociedad civil; UN ' ١` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بالتخطيط العمراني واﻹسكان؛ وتحسين أماكن إيواء المهاجرين إلى المدن والمشردين واللاجئين؛ وتخفيف حدة الفقر بين النساء من خلال مشاريع توليد الدخل؛ وتشجيع الدور التكاملي لﻷسرة باعتبارها مؤسسة اجتماعية والوحدة الرئيسية في بناء المجتمع المدني؛
    En respuesta a solicitudes especiales de gobiernos, misiones sobre el desarrollo y el tratamiento electrónico de datos; la actualización de las principales bases de datos económicos y sociales; la preparación y realización de encuestas por hogares y la mejora de los sistemas existentes de cuentas nacionales, otros sistemas afines y sobre las necesidades en materia de clasificación; UN ' ١` الخدمات الاستشارية - إيفاد بعثات، بناء على طلب الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بالتجهيز الالكتروني للبيانات والتنمية؛ واستكمال قواعد البيانات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية؛ وتصميم وإجراء دراسات استقصائية متكاملة لﻷسر المعيشية؛ وبشأن تحسين نظم الحسابات القومية الحالية، وما يتصل بها من نظم واحتياجات التصنيف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more