"solo dime" - Translation from Spanish to Arabic

    • فقط أخبرني
        
    • فقط أخبريني
        
    • فقط اخبرني
        
    • أخبرني فحسب
        
    • أخبرني فقط
        
    • أخبريني فقط
        
    • فقط اخبريني
        
    • قل لي
        
    • اخبرني فقط
        
    • فقط قولي لي
        
    • أخبريني فحسب
        
    • أخبرنى فقط
        
    • أخبرني وحسب
        
    • فقط أخبرينى
        
    • فقط أخبرنى
        
    Estoy harto de estas cosas de dinero. Solo dime qué debo hacer. Open Subtitles لقد سئمت من موضوع المال فقط أخبرني ما يجب علي أن أفعله
    Solo dime esta sola cosa y luego te dejo tranquilo. Open Subtitles فقط أخبرني بهذا الشيء الوحيد، وبعدها سأتركك وشأنك
    Solo dime donde vive una casa gris en la esquina de Pine con Oakhurst Open Subtitles فقط أخبريني أيـن تعيش. اوه،إنـه منزل صغير رمـادي 'في زاويـة 'باين اوكهورست
    Solo dime que cabemos ahí. Porque tenemos compañía. Open Subtitles فقط اخبرني انها كبيرة كفاية للاختباء داخلها لأن هناك احد في الجوار
    Nadie te está pidiendo que des la cara. Solo dime dónde puedo encontrarlos. Open Subtitles لا أحد يطلب منك أن تفعل شيئا أخبرني فحسب أين أجدهم
    Solo dime que paso la otra noche. Open Subtitles أخبرني فقط ما حدث ليلة البارحة
    Haré otra escapada a la ciudad. Solo dime qué necesitas. Open Subtitles سأذهب للمدينة مرة أخرى، أخبريني فقط بما تحتاجين إليه.
    Solo dime. ¿Cómo supiste que le estaba incomodando a ella? Open Subtitles فقط اخبريني . كيف تعرفين مالذي يضايقها ؟
    - ... lo que sería de mí... - Ok, Solo dime... Open Subtitles ماذا سيحدث لى , حسنا، سوف من فضلك قل لي فقط،
    Solo dime qué pasó. Rápido, vamos. Open Subtitles نعم، يمكنك، فقط أخبرني بما حدث إسرع، هيا
    Solo dime que crees que debería hacer. Open Subtitles فقط أخبرني ما كنت أعتقد أنني ينبغي القيام به.
    Solo dime lo que vale para ti. Open Subtitles فقط أخبرني ماهو المبلغ الذي تقترحه؟
    Solo dime algo mas. ¿Dónde esta el brazalete de plata? Open Subtitles , فقط أخبريني شيئا واحدًا أين السوارة الفضية؟
    Solo dime porque no los enseñaste? Tu arte es bueno. Open Subtitles أنظري , فقط أخبريني لماذا لم تقدميهم أنها جيده
    Solo dime cuando quieras que me detenga y lo haré. Open Subtitles فقط أخبريني عندما تريد مني أن أتوقف وسأفعل ذلك.
    Si necesitas ayuda, Solo dime. Open Subtitles ذلك سيكون حسنا، إذا كان لديك أيّ مشكلة فقط اخبرني أنا سأقوم بأيّ شئ لمساعدتك
    Tu Solo dime, para que yo lo entienda... porque quiero entenderlo... Open Subtitles ..فقط اخبرني لافهم ..لانني اود ان افهم لم فعلت ذلك
    Solo dime. ¿Es esto un viaje sólo de ida o no? Open Subtitles أخبرني فحسب , هل هذا الأمر حاسماً أم لا ؟
    De acuerdo. Solo dime cual es el problema para que podamos arreglarlo. Open Subtitles حسنًا ، أخبرني فحسب ما هي المشكلة لكي نصلحها
    Con eso no hay problema, es que tengo que hacer algunas cosas, Solo dime dónde nos veremos y te traigo el dinero. Open Subtitles أنت تعلم انني جيد لهذا، أليس كذلك؟ يجب ان أفعل هذا الشيء لذا أخبرني فقط أين أقابلك وسأجلب معي المال؟
    Y de seguro, disfrutaste cada momento. Tan Solo dime, que mi plan sirvió de algo. Open Subtitles وأنا واثق أنّك استمتعت بكل لحظة من ذلك، أخبرني فقط أنّ خطتي قد أثمرت.
    ¡Solo dime como escribir poesía buena que la Señora Evans le guste! Open Subtitles أخبريني فقط كيف أكتب شعرا جيدا يجعل الأنسة إيفانز تعجب بي
    Solo, Solo dime a dónde vas, cuéntame qué ha pasado. Open Subtitles فقط, فقط اخبريني أين انتي ذاهبة؟ أخبريني ماذا حدث؟
    Solo dime si quieres crema o pantimedias. Open Subtitles قل لي فقط أذا أردت مرهم زت أو مجلة بانتي هاوس
    Ok, bueno, tú Solo dime que mujer es y la preguntaré. Open Subtitles . حسنا.. اخبرني فقط من هذه المراءة , وساسالها
    Solo dime algo, ¿se vuelve más fácil, no? Open Subtitles حسناً، فقط قولي لي شيئاً سيُصبحُ الأمرُ أسهَل، صح؟
    Solo dime cómo sabemos si está funcionando. Open Subtitles أخبريني فحسب كيف لـنا أن نعلم أنها تعمل حتى.
    "Solo dime por qué lo hiciste". Open Subtitles أخبرنى فقط لم فعلتَ هذا؟
    ¡Solo dime cuánto puedo conseguir por lo que hay en la bolsa! Open Subtitles أخبرني وحسب مايمكنني الحصول عليه مقابل مافي الحقيبة!
    Solo dime dónde están. Open Subtitles فقط أخبرينى أين هم
    Lo conseguiré. Solo dime donde esta. Open Subtitles سأحصل عليها ، فقط أخبرنى أين مكانها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more