"solo está" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنها فقط
        
    • إنه فقط
        
    • انها فقط
        
    • انه فقط
        
    • هي فقط
        
    • وهو مجرد
        
    • أنها فقط
        
    • فحسب
        
    • يحاول فقط
        
    • فهم ببساطة
        
    • لا يُوجد سوي
        
    • الوحيدة المسموح
        
    Bueno... eso no es blanco ni negro, tan Solo está jodido. Open Subtitles حسنا هذه ليس بمسألة أبيضا أو أسود إنها فقط لمهزله
    Y tú me visitarás. Solo está a dos horas. Estará bien. Open Subtitles وأنتِ ستزوريني , إنها فقط مسافة ساعتين , سنكون بخير
    Pero si tú siempre tienes hambre. Solo está enojado porque un grupo de chicas le pateó el trasero ayer. Open Subtitles إنه فقط غاضب لأن مجموعه فتيات غلبوه البارحة.
    Solo está en la etapa más temprana del parto, así que le di hidrato de cloral y la dejé dormir. Open Subtitles انها فقط في وقت مبكر المرحلة الأولى العمل، لذلك قدمت هيدرات الكلورال لها وتركها للنوم.
    El Solo está repitiendo lo que escuchó de mí cuando era niño. Open Subtitles اوه انه فقط يكرر ما سمعه مني عندما كان طفلا
    Solo está ella en la foto, ni siquiera el Presidente. TED إنها هي فقط في الصورة، و لا حتى الرئيس معها.
    Solo está... incursionando en el pensamiento radical. Open Subtitles فأنا قرأت مدونته، وهو مجرد... هاوٍ للأفكار المتطرفة.
    Solo está preocupada, que es una... respuesta emocional apropiada para esta situación. Open Subtitles أنها فقط منزعجه، وهي ردة فعل طبيعية لمثل هذا الموقف.
    Solo está deshidratada. Tenemos médicos aqui. Open Subtitles إنها فقط مجففة، لدينا الوسائل لعلاجها هنا
    Solo está intentando vigilar. Puede esperar. Open Subtitles إنها فقط تحاول أن تبقى على إطلاع، يمكنها الإنتظار
    Estoy bien. Solo está rota un poco. Open Subtitles أنا بخير، إنها فقط مكسورة قليلاً
    Solo está teniendo una especie de respuesta post-traumática. Open Subtitles إنها فقط تمر بنوع من الاستجابات مابعد الصدمة
    Él Solo está celoso porque tenemos una conexión. Open Subtitles إنه فقط يشعر بالغيرة لأنه بيننا رابط مميز
    Solo está un poco loco, es todo. Open Subtitles بلى , إنه فقط مجنون بعض الشيء هذا كل ما في الأمر
    Solo está molesto porque rechacé entrar al negocio familiar se lo que se siente Open Subtitles إنه فقط غاضب لأني رفضت العمل في مجال عمل العائلة. أستطيع الشعور بذلك.
    Solo está distraída con las cosas de la boda. Open Subtitles انها فقط مشتته بأمور الزفاف هذه , حسنا ؟
    Sí, sí, Solo está moviendo un poco la pierna. Open Subtitles نعم ,نعم انها فقط تقوم بتحريك قدميها قليلا
    Solo está diciendo cosas que están un poco agitadas ahora mismo. Open Subtitles انه فقط يقول ان الامور الان محمومة قليلاً
    Solo está intentando hacer las cosas bien contigo. Open Subtitles انه فقط يحاول اصلاح الأمور الآن
    Solo está repleto de dolor y agonia, de presión y deslealtad. Open Subtitles هي فقط مليئه بالألم والمعاناة وضغط والخيانة
    Solo está frustrada porque no puede decir que esto es una emergencia global a menos que le dejes. Open Subtitles هي فقط مُحبَطة لأنّها لا تستطيع أن تعلن أنّ هذه حالة طارئة عالمية ما لم تأذني لها
    Solo está usando el humor para expresar lo... feliz que está. Open Subtitles وهو مجرد استخدام الفكاهة للتعبير عن... سعيد هو.
    Necesito esta nave. El motor de fusión Solo está al 32%. Open Subtitles ـ يجب عليّ أخذ تلك المقاتلة ـ لا نزال نعبئ محرك الإنصهار، أنها فقط 32 بالمئة
    África no Solo está debilitada por el subdesarrollo y el desarrollo deficiente. UN إن أفريقيا لا يضعفها التخلف وضعف التنمية فحسب.
    Él Solo está tratando de descubrir la verdad. ¿Por qué debe ser penalizado...? Open Subtitles إنه يحاول فقط العثور على الحقيقة لماذا يجب أن يعتبر مجرماً...
    El resto Solo está aquí para ayudarnos a traspasar esas puertas. Open Subtitles أما الباقون فهم ببساطة هناك لمساعدتنا في الدخول من خلال تلك الأبواب. لاتصدقه!
    "Encuentra el corazón de Haven", y giro la página, y Solo está el símbolo de La Guardia que aparece y desaparece. Open Subtitles . " أعثري علي قلب هايفين" ... و عندما أقلب الصفحة لا يُوجد سوي رمز الحراس . يسطع و يتلاشي
    El uso Solo está permitido para ser aplicado por la Dirección de Protección Fitosanitaria y Acondicionamiento (DPVC). UN والجهة الوحيدة المسموح لها باستخدام التركيبة هي إدارة وقاية النباتات وتحسينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more