| Sin reglas, ni charlas Solo nosotros, el viento el camino al pacifico... | Open Subtitles | نحن فقط لا قواعد , فقط نحن الريح , المحيط |
| Oh, mi prometido se va a un largo viaje de negocios así que, queríamos tener una noche romántica, Solo nosotros dos. | Open Subtitles | خطيبي سيذهب في رحلة عمل طويلة لذا كما تعلم ، أردنا الحصول على ليلة رومانسية فقط نحن الاثنان |
| Un fin de semana, sin las chicas, sin estrés, Solo nosotros dos. | Open Subtitles | إجازة، بلا أبناء و لا ضغط عصبي فقط نحن الإثنان |
| Se suponía que estaríamos Solo nosotros, pero mi padre invitó a algunos amigos. | Open Subtitles | كان يفترض أن نكون نحن فقط, ولكن والدي دعى بعض الأصدقاء |
| Ahora dirijo un equipo de genios, encargado de amenazas mundiales que Solo nosotros podemos solucionar. | Open Subtitles | أمّا الآن فإنّي أدير فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات في جميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها. |
| Cuando dije que quería que nos fugásemos, Solo nosotros, me refería a Solo nosotros. | Open Subtitles | عندما قلت اني اريد الهرب.. فقط نحن الاثنان عنيت اننا الاثنان فقط |
| Solo nosotros y 47 nómadas de Namibia ahí afuera en el desierto... el Paraíso. | Open Subtitles | فقط نحن و47 من البدو الناميبيين في الصحراء كالنعيم. |
| Solo nosotros y el asesino sabemos ese detalle. ¿Tú, concediendo entrevistas? | Open Subtitles | فقط نحن والقاتل نعرف هذه التفاصيل.. هل ستجرون مقابلات؟ |
| Me encantan las bodas, pero estoy deseando poder estar en casa y pasar el rato juntos, Solo nosotros dos. | Open Subtitles | أحب الزواجات لكنني أتمنى لو كان بإمكاننا البقاء في المنزل سويًا، فقط نحن الاثنان. |
| ¿Solo nosotros dos? Sé que suena loco y estúpido | Open Subtitles | فقط نحن الإثنين ؟ أعلم أن هذا يبدو شيء مجنون و غبي |
| Así que Pete quiere casarse en una playa... Solo nosotros dos... solo con el sonido de las olas y el latido de nuestros corazones. | Open Subtitles | فقط نحن الاثنين وصوت الامواج تتصادم واصوات قلوبنا تنبض |
| Enfrentarnos a los Outcasts, ¿en serio? ¿Solo nosotros dos? | Open Subtitles | محــاربة المنبوذيين,حقاَ فقط نحن الإثنين ؟ |
| Los ingleses no pudieron, los franceses tampoco, Solo nosotros el ejercito canadiense. | Open Subtitles | لم يستيع ذلك البريطانيين ولا الفرنسيين استطعنا نحن فقط القوات الكندية |
| Ya le he dicho, nadie lo debe saber, Solo nosotros. | Open Subtitles | أخبرتك بالفعل، لا أحد يمكنه أن يعرف، نحن فقط |
| Solo nosotros, un par de amigos de Jones, del equipo de fútbol. | Open Subtitles | أوه ، نحن فقط ، اثنان من اصدقاء جونز من فريق كرة القدم |
| Pero pensé que si lo hacía otra vez, lo haría un poco más íntimo, más simple. Solo nosotros. | Open Subtitles | ، ولكن أعتقد لو أنه توجب علي إعادته . لجعلته أكثر حميميةً ، وبسيطاً ، نحن فقط |
| Cerramos las cortinas, y vamos a pasar 48 horas juntos, Solo nosotros, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً ، سنغلق هواتفنا ، سنسحب الستائر و سنقضي 48 ساعة معاً ، نحن فقط ، حسناً |
| Ahora dirijo un equipo de genios, enfrentando amenazas mundiales que Solo nosotros podemos resolver. | Open Subtitles | أمّا الآن أدير فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها. |
| Por lo que les concierne, es un príncipe y nosotros... Solo nosotros. | Open Subtitles | فكلّ ما يعنيهم كونه أميراً و نحن... نحن فحسب |
| Ya sabes, este es el último año en que estemos Solo nosotros. | Open Subtitles | اتعلم , هذه أخر سنه حيث انها مجرد لنا |
| Solo nosotros dos, la playa, unas guirnaldas en nuestro cuello con camisas de lino iguales, la arena cosquillando en nuestros dedos. | Open Subtitles | فقط لنا الإثنين, الشاطئ, نرتدي سلاسل الزهور على أعناقنا, ونلبس نفس الأقمصة, والرمال تدغدغ أصابع قدمينا |
| Hombre de esto se trata todo, el bosque, Solo nosotros hablando de hombre a hombre. | Open Subtitles | الرجل، هذا الذي كلّه عن. النزهات، فقط نا رجال، رجل ناطق للإدَارَة. |
| Solo nosotros dos, como un príncipe y una princesa. | Open Subtitles | فقط نحنُ الأثنين مثل الأمير و الأميرة |
| Si no controlamos esto, no Solo nosotros estaremos en riesgo. | Open Subtitles | نحن لا نتحكم في هذه، انها ليست لنا فقط الذين سيكونون في خطر. |
| Aun no, somos Solo nosotros por ahora | Open Subtitles | ليس بعد، لا يوجد إلا نحن |
| Solo nosotros sabemos que son monstruos por dentro. | Open Subtitles | ولذا لا أحد سوانا يعرف أنهم .وحوش بقرارة نفوسهم |