solo para que lo sepas, estas dando una muy mala primera impresion. | Open Subtitles | فقط لكي يكون في علمك أنت تقوم بأوّل إنطباعٍ سيّء |
solo para saber que pertenecía a un mundo escondido de los humanos | Open Subtitles | فقط لكي أكتشف ,بأنني أنتمي إلى عالم مخبئ عن البشر |
Andy, espera solo para el registro, quiero que sepas que el es familiar del lado de tu madre | Open Subtitles | اندي، انتظر فقط لمجرد التوضيح، اريدك ان تعلم انه من طرف امك من هذه العائلة |
solo para averiguar que pertenecía a un mundo escondido de los humanos. | Open Subtitles | فقط كي اجد انني انتمي الى عالم مخفي عن البشر |
¿En serio crees que arruinaría una pareja tan solo para ganar un partido de bowling? | Open Subtitles | أتظن أني سأتسبب في انفصال رفيقين فقط من أجل أن أكسب مباراة بولينغ؟ |
Aquella exención se invocó posteriormente no solo para Grecia sino también para Irlanda y Portugal. | UN | وفيما بعد، تم التذرع بالإعفاء ليس فقط بالنسبة لليونان ولكن أيضا لأيرلندا والبرتغال. |
Y cada día me puse un poco mejor solo para poder devolvérselo. | Open Subtitles | وكل يوم كنت أتحسن قليلاً فقط لكي أقذفها به أيضاً |
Pero solo para que sepas, tengo la total intención de vencerte en esto. | Open Subtitles | ولكن فقط لكي تعرف، أنا تماما تنوي أن يضربك على ذلك. |
Y cada día me puse un poco mejor solo para poder devolvérselo. | Open Subtitles | وكل يوم كنت أتحسن قليلاً فقط لكي أقذفها به أيضاً |
Pocas naciones hacen frente a los retos que nosotros hacemos frente en Bangladesh tan solo para sobrevivir. | UN | ولا يواجه كثير من الشعوب التحديات التي نواجهها في بنغلاديش لمجرد البقاء. |
No debemos atarnos a un documento de letra muerta solo para evitar exámenes laboriosos. | UN | وينبغي ألاّ نكبل أنفسنا بوثيقة من حبر على ورق لمجرد تفادي المناقشات الصعبة. |
solo para descubrir que pertenezco a un mundo escondido de los humanos. | Open Subtitles | فقط كي اكتشف انني انتمى الى عالم مخفي عن البشر |
solo para encontrar que pertenezco a un mundo oculto para los humanos. | Open Subtitles | فقط كي اعرف انني انتمي الى عالم مخفي عن البشر |
Sí, pero no tendría que haber dicho algo que sé que te haría daño solo para acabar una discusión. | Open Subtitles | أجل، ولكن ماكان عليّ أن أتفوه بشئ أنا أعلم أنّه يؤذيك، فقط من أجل إنهاء النقاش |
Además, la legislación puede establecer otros mecanismos de solución de controversias, no solo para la solución, sino también para la prevención. | UN | وإضافة إلى ذلك، يمكن للقوانين أن تُؤسس لإنشاء آليات بديلة لحل المنازعات، ليس فقط من أجل حل النزاعات، ولكن لمنعها كذلك. |
solo para los que no tienen vida? | Open Subtitles | كونها أستثنائية فقط بالنسبة لخداعها الميت؟ |
También señaló que esas garantías eran vitales no solo para la credibilidad de las elecciones, sino también para fomentar la estabilidad a largo plazo. | UN | ولاحظ أيضاً أن تلك الضمانات أساسية ليس فقط بالنسبة لمصداقية الانتخابات، إنما أيضاً لتعزيز الاستقرار على الأمد الطويل. |
Sí, pero ahora un gran número de mujeres está informando de que tienen trastornos de menstruación severos solo para hacerse con ellas. | Open Subtitles | نعم، ولكن هناك الآن أعداد كبيرة من النساء يُبلِّغن عن اضطرابات الطمث الشديد فقط حتى يتمكّن من الحصول عليه. |
Y, es decir, seamos sinceros, eso no es solo para los progresistas, sino para los de la derecha y los conservadores. | TED | اعنى ان تكون امينا ولا تكون فقط في اتجاه ما هو متقدم ولكن أيضا إلى الجناح الأيمن والمحافظون. |
Hace tiempo, le prendí fuego a una ciudad entera solo para ver la bonitas formas que hacía el humo. | Open Subtitles | عد باليوم، وأود أن أحرق مدينة بأكملها على الأرض فقط ل أرى الأشكال الجميلة الدخان المحرز. |
Me pensé volver para el segundo acto solo para poder volver a irme. | Open Subtitles | كنت أُفكر بأن أعود لأجل العرض الثاني .لكيّ يمكنني الخروج مجدداً |
solo para.Solo deja de intentar disgustarme. | Open Subtitles | فقط توقف توقف عن محاولة جعلى مُستاءة |
Así que para ser franco, estamos bastante lejos de ganar la guerra contra el cáncer, solo para ser realistas. | TED | لذلك لأكون صريحا هنا، نحن بعيدون جدا من الفوز في حربنا ضد السرطان، فقط لأكون واقعيا. |
Elegí este disfraz solo para esa broma. | Open Subtitles | لقد اخترت هذا الزي فقط لأجل هذه المزحة. |
- solo para, ¿vale? | Open Subtitles | هذا شيء يصعب تصديقه - توقف فحسب , اتفقنا ؟ |
Asi que hacía cualquier cosa solo para tener un poquito de helado. | Open Subtitles | لذا أنا أعمل أيّ شئ فقط للحصول على الآيس كريم. |
Deje a mi mejor amigo arriesgarse solo para traer a mi torpe perro de nuevo. | Open Subtitles | سمحت لأعز أصدقائي أن يعرض حياته للخطر من أجل أن استعيد كلبي الميت |