"solo quieren" - Translation from Spanish to Arabic

    • يريدون فقط
        
    • فقط يريدون
        
    • يريدون أن
        
    • انهم يريدون
        
    • هم يريدون
        
    • يريدون ان
        
    • يريدون سوى
        
    solo quieren experimentar tanto como puedan y no tienen ninguna idea sobre la aceptabilidad relativa de tocar una mariquita versus una chinche. TED إنهم يريدون فقط أن يقوموا بالتجربة قدر المستطاع وليست لديهم أدنى فكرة عن التقارب النسبي ما بين لمس خنفساء وحشرة.
    solo quieren entender cómo funciona todo y experimentar tanto de la vida como puedan. TED إنهم يريدون فقط أن يعلموا كيف تعمل تلك الأشياء ويجربوا أكبر قدر ممكن من الأشياء في الحياة.
    O tal vez solo quieren estar en forma y saludables en mis oídos. TED أم يريدون فقط أن يبدو لائقين صحيًا في نظري.
    Muchas personas solo quieren que se vayan, desaparezcan, que no alteren sus vidas TED كثير من الناس فقط يريدون منهم أن يذهبوا بعيداً، أن يختفوا، ألا يعطلوا حياتنا.
    solo quieren hacerle unas preguntas, señor. Open Subtitles فقط يريدون طرح بعض الأسئلة عليك يا سيّدي.
    solo quieren allí al jefe de ingenieros para que los aconseje y asesore. Open Subtitles يريدون أن يذهب المهندس الرئيسي إلى هناك ليقدم إليهم النصائح والاستشارات
    solo quieren que los dejen en paz. Open Subtitles انهم يريدون فقط ان يتركوا لحالهم
    No necesitan ponerlo frente a un jurado, solo quieren hacerse con él. Open Subtitles لا يريدون دلائل ضده في المحكمة يريدون فقط ان يقبضو عليه
    Porque no solo quieren a Adam muerto, también me quieren a mí. Open Subtitles لانهم لا يريدون فقط قتل ادم انهم يريدوني ايضا
    Ellos solo quieren lo mismo de siempre Open Subtitles انهم يريدون فقط نفس الشيء القديم
    solo quieren a las viejas y apestosas. Open Subtitles يريدون فقط كبار العمر , الكريهين
    No solo quieren las costillas, quieren la experiencia, pero sin tener que dejar sus urbanizaciones. Open Subtitles هم لا يريدون فقط الأضلاع، هم يريدون التجربة أيضاً، لكن دون الحاجة لمغادرة الضواحي من أجل هذا.
    solo quieren un poco de diversión picante, sin ataduras. Open Subtitles فقط يريدون متعة شقية بجانب ذلك بدون قيود أو شروط.
    solo quieren pasar el día, beber cerveza, hacer lo mínimo. Open Subtitles هم فقط يريدون أن يشربوا البيره و يعملون أقل شيء ممكن
    No lo sé, solo quieren follarme o... no me ven. Open Subtitles لا أعلم.. إنهم فقط يريدون النوم معي إنهم لايروني
    Los rebeldes solo quieren tener el control de sus propios asuntos. Open Subtitles الثوار انهم فقط يريدون ان يتحكمون بامورهم الخاصة
    solo quieren otra oportunidad, quieren que alguien les dé una nueva oportunidad, no solo para reconstruirlo, sino para construirlo mejor que antes. TED إنهم يريدون فرصةً ثانيةً فقط، يريدون أن يمنحهم أحدهم فرصةً من جديد، لا لإعادة البناء فقط، لكن لبناء أفضل من ذي قبل.
    Otros tantos son sargentos y tenientes, que solo quieren ser jefes. Open Subtitles بضع مئات آخرين هم نُقباء ومُلازمين أغلبهم يريدون أن يصبحوا قادة يوما ما وبالتالي فهم سيئون
    solo quieren más dinero. Tratan de sacar dos días de ese modo. Open Subtitles انهم يريدون المزيد من المال ليحاولوا ان ينجزوا عمل يومان
    Hemos estado trabajando con personas que solo quieren resultados, y este es el mundo comercial. TED طيب؟ الآن، نحن نتعامل مع أشخاص لا يريدون سوى النتائج ، وهذا هو عالم التجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more