"solo quiero que" - Translation from Spanish to Arabic

    • أريد فقط أن
        
    • أريدك فقط أن
        
    • أنا فقط أريدك أن
        
    • أنا فقط أريد أن
        
    • فقط اريدك ان
        
    • اريد فقط ان
        
    • أريدكِ فقط أن
        
    • أردت فقط أن
        
    • أريدك ان
        
    • أريدكم فقط أن
        
    • فقط أريدكِ أن
        
    • أنا فقط أريدها أن
        
    • أريدها فقط أن
        
    • أريدكَ أن
        
    • اريدك فقط ان
        
    Solo quiero que parezca patriótico para los marines, para mostrarles que nos importa, ¿vale? Open Subtitles أريد فقط أن تبدو وطني لمشاة البحرية، لإظهار أننا نهتم، هل تعلم؟
    Solo quiero que seamos los que éramos antes de que ella entrara en nuestras vidas. Open Subtitles أريد فقط أن نمضي بحياتنا كما كنا بالماضي قبل أن تأتي إلي حياتنا.
    Solo quiero que me lleves con el Entendes? Open Subtitles أريدك فقط أن تأخذنى إليه، أتفهم ما أقول؟
    Solo quiero que sepas... Que estaba tratando de ser amistoso para llegar a conocerte mejor. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرفي أنني كنت أحاول أن أكون ودوداً
    Solo quiero que veas a este Que lo veas a los ojos y me digas Open Subtitles حسنا ً ، أنا فقط أريدك أن تنظري إلي وجهه وإلي عينيه وتخبرينني
    Solo quiero que esta conversación quede entre nosotros. Open Subtitles أنا فقط أريد أن تكون هذه المناقشة بيننا فقط
    Sr. Whitney, Solo quiero que sepa... que no podría haber hecho esto sin usted. Open Subtitles سيد ويتنى فقط اريدك ان تعرف لم اكن استطع فعل هذا بدونك
    Solo quiero que sepas que la conversación que tuvimos el otro día en la cafetería Open Subtitles أريد فقط أن أدعكِ تعلمين أن المحادثة التي أجريناها ذلك اليوم في المقهى
    Quieres que yo me vista como ella. Judy, yo Solo quiero que luzcas bella. Open Subtitles تريدني أن أرتدي مثلها - جودي، أريد فقط أن تبدين أنيقة -
    Solo quiero que todo acabe bien. Open Subtitles أريد فقط أن أتأكد من أن كل شيء يسير على ما يرام
    Solo quiero que sepan cuán agradecida estoy por todo lo que han hecho para hacer de este un cumpleaños especial. Open Subtitles أريد فقط أن تعرفا أنتما الإثنان كم أنا ممتنه لكل شيء حتى تقوما بعمل عيد الميلاد الخاص لي أنا
    Oh, cariño, Solo quiero que veas lo que te haces a tí misma. Open Subtitles يا عزيزتي، أريدك فقط أن تعرفي ما تفعلين بنفسك
    No, Solo quiero que dejes de ser amable a menos que te cases conmigo. Open Subtitles لا، أريدك فقط أن تكف عن محاولة التلطف إليّ ما لم تكن تعتزم الزواج منّي
    Solo quiero que sepas que... en cualquier momento que tengas necesidad de hablar estoy aquí. Open Subtitles أريدك فقط أن تعلم أنك حينما تحتاج للتحدث معي فأنا هنا
    Claire, yo Solo quiero que entiendas las posibles consecuencias. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تفهمي. كل النتائج، المحتملة.
    Solo quiero que sepa que lo que vio ahí... no fue por diversión. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أن ما رأيته هناك لم يكن للمتعة
    No soy un esclavista. ¡Solo quiero que se ganen las cosas! Open Subtitles أنا لست سخيرًا، أنا فقط أريد أن تفعلوا ما تستحق أنفسكم
    # Dije, "bebé, tan Solo quiero que vuelvas y quiero que te quedes" Open Subtitles فقط اقول أنى لا اريدك ان تذهب فقط اريدك ان تبقى
    He estado esperando a Don Perfecto y Solo quiero que un Don Ahora Perfecto me desvirgue. Open Subtitles لقد كنت جالسة انتظر الرجل المناسب و اريد فقط ان يقوم الرجل المناسب بأفتضاض بكارتي
    Solo quiero que, por una vez, te diviertas en la universidad. Open Subtitles أريدكِ فقط أن تحظي بالمرح في الكلية ولو لمرة
    Solo quiero que sepas que no me ire a ningun lado. Open Subtitles أردت فقط أن أخبركِ أنني لن أذهب إلى أي مكان
    Yo Solo quiero que sepan que si alguna vez quieren que use el dispositivo de la silla en la Antártida para defender el planeta, aquí estoy. Open Subtitles أريدك ان تعلم فقط إذا كنت تُريدُني أَنْ أَستعملَ جهاز الكرسي في القارة القطبية الجنوبيةِ فى الدفاع عن الكوكب أنا هناك
    Pero esta vez, muchachos Solo quiero que se diviertan. Open Subtitles ..نعم، لكن هذه المرة أريدكم فقط أن تستمتعوا
    Tienes mucho tiempo para crecer y hacer todo tipo de cosas malas pero Solo quiero que seas buena mientras aún puedes. Open Subtitles هناك الكثير من الوقـّت لديكِ لتنضجي وتفعلين كلّ الأشياء الشيطانيـّة ولكنّي فقط أريدكِ أن تكوني مهذبة قدر المستطاع
    Solo quiero que sea la mejor versión de sí misma. Open Subtitles أنا فقط أريدها أن تكون أفضل نسخة من نفسها
    Solo quiero que se vaya. ¿Me puedes hacer un favor? Open Subtitles أريدها فقط أن تغرب عني مرحباً, هل تسدي لي معروفاً؟
    Solo quiero que sepas que puedes abrirte a mí, Open Subtitles أريدكَ أن تعلم فحسب أن بإستطاعتك أن تفضي إليّ
    Me hizo sentir que soy un tipo al que vale la pena defender y Solo quiero que sepas que te adoro cariño y creo que eres, la mejor mujer del mundo Open Subtitles جعلني اشعر بانني شخص يستحق بان يدافع عنه. و اريدك فقط ان تعلمي بانني احبك عزيزتي . اظن بانك , افضل امراة على الاطلاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more