Si hay algo de lo que necesites hablar, Solo tienes que decirmelo. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء تودين الحديث عنه عليك فقط اخباري |
Mira, Solo tienes que calmarte y recordar que tenemos que tener paciencia. | Open Subtitles | اسمع، عليك فقط أن تهدأ وتذكر علينا أن نتحلى بالصبر. |
Solo tienes que capearlo hasta que tu sistema nervioso parasimpático pueda recomponer tu cuerpo a un estado normal. | Open Subtitles | عليك فقط أن تجتاز هذا حتى يستطيع جهازك العصبي اللاوديّ اعادة جسدك إلى الحالة الطبيعية |
Solo tienes 30 minutos para agarrar las armas, y todavía necesitamos ponerte microfonos | Open Subtitles | لديك فقط 30 دقيقة للحصول علي الأسلحة والإستعداد |
Cuando las cosas son tristes, Solo tienes que ser paciente. | Open Subtitles | عندما كانت الأمور حزينة عليكِ فقط أن تكوني صابرة |
Solo tienes que asegurarte en llamarme Su Majestad y no hacer contacto visual directo. | Open Subtitles | التأكد فقط عليك الجلالة بصاحب تدعيني أن لاتقومي وأن مباشرة بالعيون بالتواصل |
Eres una gran escritora. Solo tienes que encontrar tu reportaje. | Open Subtitles | أنتي كاتبة عظيمة أنتي فقط يجب أن تجدي قصتك |
Tú eres el que dijo que cada residente es como un candado y Solo tienes que encontrar la combinación correcta. | Open Subtitles | أنت الذي قلت أن كل طبيب مقيم هو عبارة قفل و عليك فقط أن تجد .المفتاح المناسب |
Tú eres el que dijo que cada residente es como un candado y Solo tienes que encontrar la combinación correcta. | Open Subtitles | أنت الذي قلت أن كل طبيب مقيم هو عبارة قفل و عليك فقط أن تجد .المفتاح المناسب |
Solo tienes que confiar en que, a largo plazo, tomaste las decisiones correctas. | Open Subtitles | عليك فقط أن تثق أنه على المدى الطويل قمت بالخيارات الصائبة. |
Solo tienes que estar de acuerdo en mantener las áreas comunes limpias y hacer algunas reparaciones pequeñas para los residentes. | Open Subtitles | عليك فقط أن توافق على جعل الأماكن المشتركة نظيفة و أن تقوم ببعض الإصلاحات الصغيرة فى السكن |
Oye, Solo tienes que mantener un promedio de C menos para poder jugar. | Open Subtitles | عجباً عليك فقط أن تحافظ على متوسط تقدير مقبول كي تلعب |
No necesitas cambiar tus metas. Solo tienes que cambiar tu entorno. | TED | لست بحاجة لتغيير أهدافك. عليك فقط تغيير محيطك. |
En una subasta de almacén Solo tienes unos momentos para estimar el valor de la unidad. | Open Subtitles | مزاد لشراء مخازن لديك فقط عدة دقائق لتحدد سعر الوحدة |
No es algo que comprenderás porque tu Solo tienes hijos. | Open Subtitles | هي ليست شيئا كنت تفهمه، لأنك لديك فقط أبناء |
Solo tienes que hallar el acorde y el momento correctos. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تعزفين النغمة الصحيحة بالوقت المناسب. |
No, amor, vamos. Solo tienes que practicarlas. | Open Subtitles | لا، عزيزي فقط عليك التدرب على تلك الكلمات |
Sheen, no es ciencia de cohetes. Solo tienes que-- | Open Subtitles | شين، انه ليس علم الصواريخ أنت فقط يجب أن |
Sí. Solo tienes que sujetar el plato. Hasta he hecho que llueva tu comida preferida: | Open Subtitles | ما عليك سوى أن تمسك بطبقك وستمطر ما تفضله، اللحم |
Solo tienes que prometerme que no vas a ir a ese sitio nunca más. | Open Subtitles | يجب فقط أن توعدني أنك لن تذهب لهذا المنزل ثانيةً |
lo siento. Le gusta andar pidiendo cosas. Solo tienes que decirle que no. | Open Subtitles | آسف، إنّه يهوى طلب الطلبات، ما عليك إلّا الرفض. |
Solo tienes que confirmar que tomaste la foto para nosotros. | Open Subtitles | تحتاج فقط لأن تؤكد أنك قمت بإلتقاط الصورة لنا. |
Solo tienes que pedir la visa de salida en la Policia local; | Open Subtitles | كل مايجب عليك فعله هو الذهاب للشرطة المحلية لتصريح الخروج |
Solo tienes que decidir si voy... a venderte los huevos a ti o a otro. | Open Subtitles | كل ماعليك أن تقررة هل.. أبيع البيض لك أو لشخص أخر |
Ves,Tío,Solo tienes que preguntarte por que quieres. | Open Subtitles | أرأيت يا صاح . يجب عليكَ . فقط أن تسأل نفسك ماذا تريد |
Solo tienes que confiar en mí. | Open Subtitles | ولكن أستطيع أن أساعدك في ذلك كل ما عليك هو أن تثق بي |
Puede que tengas tres posibilidades, Debraj... pero Solo tienes una elección. | Open Subtitles | .لَرُبَّماهناكثلاثةتخميناتِدبراجي. لَكنَّك عِنْدَكَ فقط إختيارُ واحد. |
Solo tienes que poner tu caña de vuelta en el agua. | Open Subtitles | أنت فقط تحتاج إلى أن تضع صنارتك في الماء |