"solteros" - Translation from Spanish to Arabic

    • العزاب
        
    • غير المتزوجين
        
    • عزاب
        
    • الوحيدين
        
    • عازبين
        
    • العزّاب
        
    • العزوبية
        
    • غير متزوجين
        
    • عازب
        
    • عازبان
        
    • الأعزب
        
    • للعزاب
        
    • أعزب
        
    • العازبون
        
    • العزب
        
    Este derecho se extiende a los hijos solteros menores de 18 años siempre que vivan con sus padres. UN وهذا الحق يمتد إلى اﻷطفال العزاب دون سن اﻟ ١٨ ما داموا يعيشون مع أبويهما.
    Los hombres casados, en promedio, viven diez años más que los solteros. Open Subtitles الرجال المتزوجون يَعِيشونَ، بمعدل عشر سَنَواتِ أطولِ مِنْ الرجال العزاب.
    La cuantía de la pensión es la misma que la que recibían antes los solteros. UN ومقدار المعاش التقاعدي يساوي المعاش التقاعدي الذي كان يتلقاه سابقاً اﻷشخاص غير المتزوجين.
    No hay solteros interesantes en esta fiesta. Open Subtitles جيد ، لأنه ليس هناك رجال عزاب مثيرون في هذه الحفلة
    Temía que fuese a terminar como uno de esos tristes solteros, ¿sabeis? Open Subtitles كنتُ خائفاً أن ينتهي بي المطاف كأحدِ هؤلاء الوحيدين التعيسين،
    En el año pasado, todos los exconvictos a los que capturó eran padres solteros. Open Subtitles وقد وجدتُ نمط، في السنة الماضية كل المُسرحين الذين أُوقفوا كانوا عازبين
    Y eso fue antes de que se convirtiera en la casa de soldados y solteros. Open Subtitles و كان ذلك قبل أن يصبح موطنًا للجنود و العزاب على حدٍ سواء
    La cifra de solteros era de 44% entre los hombres y 19% entre las mujeres. UN ولم تبلغ نسبة العزاب إلا ٤٤ في المائة لدى الرجال و٩١ في المائة لدى النساء.
    La cifra de solteros era de 44% entre los hombres y 19% entre las mujeres. UN ولم تبلغ نسبة العزاب إلا ٤٤ في المائة بالنسبة للرجال و٩١ في المائة بالنسبة للنساء.
    Sin embargo, los solteros entre 18 y 39 años, representaban el 17,7% de los hogares constituidos por una sola persona. UN أما العزاب بين سن ١٨ و ٣٩ فإنهم كانوا يمثلون ١٧,٧ في المائة من عدد اﻷسر المكونة من شخص واحد.
    Los progenitores solteros de uno y otro sexo reciben prestaciones del Estado para la manutención de hasta cuatro hijos. UN والأمهات والآباء غير المتزوجين يتلقون مساعدات لإعالة عدد من الأطفال يمكن أن يصل إلى أربعة أطفال.
    En consecuencia, la típica configuración de la familia de la sociedad occidental era la así llamada familia nuclear, que constaba del marido, la mujer y los hijos solteros. UN وبالتالي، يسمى النمط النموذجي لﻷسرة في المجتمع الغربي باﻷسرة النواتية، المكونة من الزوج والزوجة واﻷبناء غير المتزوجين.
    Se harían acreedoras a las prestaciones, que no dependerían de los ingresos, las viudas con hijos solteros que aún vivieran en el hogar. UN فاﻷرملة التي تعيش في بيتها مع أبنائها غير المتزوجين تستحق إعانة، لا تتوقف على الدخل.
    En seguida empezó a salir con uno de esos solteros sin compromiso típicos de esta ciudad. Open Subtitles و فور قدومِها صادقت أحد عزاب المدينة النموذجيين
    Es una fiesta de solteros. ¿Quién más podría ser? Open Subtitles إنها حفلة عزاب ماذا تريدين منى أن أظن بكِ ؟
    También se ha producido un aumento del número de progenitores solteros. UN كما حدثت زيادة في عدد العائلين الوحيدين.
    La mayoría de los beneficiarios son familias jóvenes o solteros procedentes de la RDC, Burundi, Rwanda, Angola y Somalia. UN ويتألف المستفيدون بصورة رئيسية من أسر شابة أو عازبين من جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي ورواندا وأنغولا والصومال.
    Entre ellos hay hombres y mujeres solteros, familias, jóvenes, mujeres y niños y ancianos que no necesitan cuidados especializados. UN ويشمل هؤلاء العزّاب من الرجال والنساء، واﻷُسر، والشباب، والنساء وأطفالهن، والمسنين ممن ليسوا بحاجة إلى تمريض خاص.
    ¿Valerie hizo algo con él en la fiesta de despedida de solteros? Open Subtitles هل فعلت فاليري شيء معه في حفلة توديع العزوبية ؟
    Este subsidio se paga mientras los hijos de edad no superior a 25 años permanezcan solteros. UN وتدفع هذه الاعانة الى أن لا يبقى لﻷم أبناء غير متزوجين دون سن الخامسة والعشرين.
    Pero si la decisión tenia que ser de el, continuaríamos solteros para siempre. Open Subtitles ولكنه يعتمد أيضا على روجر ولكنه كان يريد أن يكون عازب إلى الأبد
    Dos solteros haciendo lo que los solteros hacen. Open Subtitles شابان عازبان يفعلان ما يفعله العزابية في العادة
    Muchas personas conciertan un divorcio pro forma en Dinamarca, a fin de acceder a la asistencia social destinada a los progenitores solteros. UN ويعمد أشخاص كثيرون في الدانمرك إلى الطلاق صوريا من أجل الحصول على الإعانة الاجتماعية التي تمنح للوالد الأعزب.
    He leído en el periódico que hay una fiesta para solteros esta noche en Mobile. Open Subtitles لقد قرأت فى الجريده أنه يقيمون حفله رقص للعزاب فى مدينة موبيل الليلة
    Frank, escúchame. 200 judíos solteros te necesitan. Open Subtitles فرانك، اسمعني، مائتا أعزب يهودي يحتاجون إليك.
    Los solteros le cuentan a sus amigos casados sus aventuras sexuales. Open Subtitles أما العازبون فيعطون أصدقائهم المتزوجون نصائح نابعة من مغامرتهم الجنسية
    Ahora, chicos, cuando estén en un bar ruidoso y lleno de gente siempre notarán la diferencia entre los solteros y las parejas. Open Subtitles الآن، أيها الأولاد، عندما تكونا فى حانة مزدحمة تستطيعا دائماً التفريق بين العزب و المرتبطين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more