"soluciones para los países" - Translation from Spanish to Arabic

    • حلول للبلدان
        
    Cooperación regional en el transporte de tránsito: soluciones para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito UN التعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: حلول للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    1. Cooperación regional en el transporte de tránsito: soluciones para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. UN 1 - التعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: حلول للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    soluciones para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito UN حلول للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    Tema 3 - La cooperación regional en el transporte de tránsito. soluciones para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito UN البند 3: التعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: حلول للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    COOPERACIÓN REGIONAL EN EL TRANSPORTE DE TRÁNSITO: soluciones para los países EN DESARROLLO UN التعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: حلول للبلدان النامية
    Informe de la reunión de expertos sobre cooperación regional en el transporte de tránsito: soluciones para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالتعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: حلول للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    3. La cooperación regional en el transporte de tránsito. soluciones para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. UN 3- التعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: حلول للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    TD/B/COM.3/EM.30/2 La cooperación regional en el transporte de tránsito. soluciones para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito UN التعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: حلول للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية TD/B/COM.3/EM.30/2
    3. La cooperación regional en el transporte de tránsito. soluciones para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. UN 3- التعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: حلول للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    1. Cooperación regional en el transporte de tránsito: soluciones para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito. UN 1- التعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: حلول للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    C. Informe de la reunión de expertos sobre la cooperación regional en el transporte de tránsito: soluciones para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito UN جيم - تقرير اجتماع الخبراء المعني بالتعاون الإقليمي في مجال النقل العابر - حلول للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    1. La Reunión de Expertos sobre la cooperación regional en el transporte de tránsito: soluciones para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito se celebró los días 27 y 28 de septiembre de 2007, de conformidad con la decisión adoptada por la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo en su 11º período de sesiones. UN 1- عُقد اجتماع الخبراء المعني بالتعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: حلول للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، يومي 27 و28 أيلول/سبتمبر 2007، عملاً بمقرر لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية في دورتها الحادية عشرة.
    13. La UNCTAD apoyó el establecimiento de acuerdos de tránsito y relacionados con el transporte, en particular mediante una reunión de expertos sobre " Cooperación regional en el transporte de tránsito: soluciones para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito " celebrada en Ginebra en septiembre de 2007. UN 13- ودعم الأونكتاد تطوير النقل العابر والترتيبات المتصلة بالنقل، ومن أوجه هذا الدعم اجتماع الخبراء بشأن " التعاون الإقليمي في المرور العابر - حلول للبلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية " والذي عُقد في جنيف في أيلول/سبتمبر 2007.
    3. Habida cuenta de la situación por la que atraviesan los países en desarrollo desde el principio de la crisis financiera y económica mundial de 2008, la UNCTAD desempeña, ahora más que nunca, un papel fundamental en la búsqueda de soluciones para los países en desarrollo. UN 3- ونظراً إلى الحالة الراهنة التي تمر بها البلدان النامية منذ اندلاع الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في عام 2008، فإن للأونكتاد الآن أكثر من أي وقت مضى دوراً رئيسياً في إيجاد حلول للبلدان النامية.
    3. En su 41ª reunión ejecutiva de abril de 2007, la Junta de Comercio y Desarrollo decidió convocar una reunión de expertos sobre " La cooperación regional en el transporte de tránsito. soluciones para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito " . UN 3- قرر مجلس التجارة والتنمية، في دورته التنفيذية الحادية والأربعين، المعقودة في نيسان/أبريل 2007، عقد اجتماع للخبراء بشأن " التعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: حلول للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية " .
    55. Para examinar el tema sustantivo del programa, la Reunión de Expertos dispuso de una nota preparada por la secretaría de la UNCTAD titulada " Cooperación regional en el transporte de tránsito: soluciones para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito " (TD/B/COM.3/EM.30/2). UN 55- عُرضت على اجتماع الخبراء، لأغراض نظره في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " التعاون الإقليمي في مجال النقل العابر: حلول للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية " (TD/B/COM.3/EM.30/2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more