En la misma sesión, la Primera Comisión sometió a votación el proyecto de resolución revisado A/C.1/53/L.16/Rev.2, con el siguiente resultado: | UN | ١٢ - وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة اﻷولى تصويتا على مشروع القرار A/C.1/53/L.16/Rev.2 كانت نتيجته كما يلي: |
En la misma sesión, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución revisado A/C.1/53/L.48/Rev.1 de la siguiente manera: | UN | ٧٩ - وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار المنقح A/C.1/53/L.48/Rev.1، وكانت نتيجته كالتالي: |
En la misma sesión, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución revisado A/C.1/54/L.21/Rev.1 de la siguiente manera: | UN | ٢٩ - وفي الجلسة ذاتها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار المنقح A/C.1/54/L.21/Rev.1 على النحو التالي: |
Seguidamente, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/22698. | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/22698. |
El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/2000/266, y lo aprobó por unanimidad como resolución 1293 (2000) (el texto figura en el documento S/RES/1293 (2000), que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo quinto año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 2000). | UN | وأجرى مجلس الأمن تصويتا بشأن مشروع القرار S/2000/266 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار 1293 (2000). (للاطلاع على نص القرار، انظر الوثيقة S/RES/1293 (2000)، التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الخامسة والخمسون، القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس الأمن، 2000). |
Acto seguido, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución (S/1998/952). | UN | وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/1998/952. |
16. En la misma sesión, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución revisado, de la siguiente manera: | UN | ١٦ - وفي الجلسة ذاتها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار المنقح على النحو التالي: |
6. En su 20ª sesión, celebrada el 15 de noviembre, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.1/49/L.29 con los siguientes resultados: | UN | ٦ - وفي الجلسة ٢٠، المعقودة في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.1/49/L.29 على النحو التالي: |
33. En su 29ª sesión, celebrada el 21 de noviembre, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.1/50/L.25/Rev.1 de la manera siguiente: | UN | ٣٣ - وفي الجلســة ٢٩، المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.1/50/L.25/Rev.1، على النحو التالي: |
En la misma sesión, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución revisado A/C.1/52/L.2/Rev.1 de la siguiente manera: | UN | ٠١ - وفي الجلسة نفسها أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار المنقح A/C.1/52/L.2/Rev.1 كانت نتيجته كما يلي: |
En la misma sesión, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución revisado A/C.1/52/L.28/Rev.1, de la manera siguiente: | UN | ٤٣ - وفي الجلسة نفسها أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار المنقح A/C.1/52/L.28/Rev.1، كانت نتيجته كما يلي: |
En la misma sesión la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.3/53/L.60 de la siguiente manera: | UN | ٤١ - وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.3/53/L.60 كالتالي: |
En su 26ª sesión, celebrada el 9 de noviembre, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.1/54/L.18 de la siguiente manera: | UN | ٤٢ - وفي الجلسة ٦٢ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.1/54/L.18 على النحو التالي: |
En la 23ª sesión, celebrada el 4 de noviembre, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.1/54/L.34 de la siguiente manera: | UN | ٣٨ - وفي الجلسة ٢٣، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.1/54/L.34 على النحو التالي: |
En su 21ª sesión, celebrada el 1° de noviembre, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.1/54/L.39 de la siguiente manera: | UN | ٤٦ - وفي الجلسة ٢١، المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.1/54/L.39 على النحو التالي: |
En la misma sesión, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.1/54/L.42/Rev.1 de la siguiente manera: | UN | ٥٢ - وفي الجلسة ذاتها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.1/54/L.42/Rev.1، وكانت نتيجة التصويت كما يلي: |
En la 23ª sesión, celebrada el 4 de noviembre, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.1/54/L.43 de la siguiente manera: | UN | ٤٥ - وفــي الجلسة ٢٣ المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القــرار A/C.1/54/L.43 على النحو التالي: |
También en la 48ª sesión, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.3/60/L.41/Rev.1 como sigue: | UN | 17 - وفي الجلسة 48 أيضا، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.3/60/L.41/Rev.1 كالتالي: |
A continuación el Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/25957 y lo aprobó por unanimidad como resolución 841 (1993). | UN | وانتقل مجلس اﻷمن بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/25957 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٤١ )١٩٩٣(. |
El Consejo de Seguridad sometió a votación el proyecto de resolución S/2000/307 y lo aprobó por unanimidad como resolución 1294 (2000) (el texto figura en el documento S/RES/1294 (2000), que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, quincuagésimo quinto año, Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad, 2000). | UN | وأجرى مجلس الأمن تصويتا بشأن مشروع القرار S/2000/307 واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1294 (2000) (للاطلاع على نص القرار، انظر S/RES/1294 (2000)؛ التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الخامسة والخمسون، القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس الأمن 2000). |
Acto seguido, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución (S/1998/1135). | UN | وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/1998/1135. |
Seguidamente, se sometió a votación el proyecto de resolución S/23762. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/23762. |
57. La Sra. SRISWAS (Tailandia) dice que, de haber estado presente cuando la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución A/C.1/48/L.24, la delegación de Tailandia habría votado a favor de dicho proyecto. | UN | ٧٥ - السيدة سريسواز )تايلند(: قالت إنها لو كانت حاضرة في اللجنة وقت إجراء التصويت على مشروع القرار A/C.1/48/L.24، لكان الوفد التايلندي قد صوت لصالح المشروع. |