"sometió a votación nominal el" - Translation from Spanish to Arabic

    • أجري تصويت بنداء اﻷسماء على
        
    • أُجري تصويت بنداء الأسماء على
        
    468. A petición del representante de los Estados Unidos de América, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución revisado. UN ٨٦٤- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار المنقح.
    517. A petición del representante de la Federación de Rusia se sometió a votación nominal el proyecto de resolución revisado en su conjunto. UN ٥١٧- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار ككل.
    565. A petición del representante de Argelia, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución tal como había sido revisado verbalmente. UN ٥٦٥- وبناء على طلب ممثل الجزائر، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    37. A petición de la representante de los Estados Unidos de América, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 19 votos contra 16 y 17 abstenciones. UN 37- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 19 صوتاً مقابل 16 صوتاً، وامتناع 17 عضواً عن التصويت.
    100. A petición de la representante de los Estados Unidos de América se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 31 votos contra uno y 19 abstenciones. UN 100- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 31 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 19 عضواً عن التصويت.
    A petición del representante de Cuba, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado, en su forma oralmente revisada, por 32 votos contra 14 y 7 abstenciones. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد، بصيغته المنقحة شفوياً، بأغلبية ٢٣ صوتاً مقابل ٤١ صوتاً وامتناع ٧ أعضاء عن التصويت.
    A petición del representante de Cuba, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, que fue aprobado por 34 votos contra 16 y una abstención. UN وبناء على طلب ممثل كوبا أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، واعتمد بأغلبية ٤٣ صوتاً مقابل ٦١ صوتاً وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    A petición del representante de Cuba se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 37 votos contra 7 y 8 abstenciones. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٧٣ صوتا مقابل ٧ أصوات وامتناع ٨ أعضاء عن التصويت.
    A petición del representante del Senegal, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 33 votos contra 14 y 6 abstenciones. UN وبناء على طلب ممثل السنغال، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٣٣ صوتا مقابل ٤١ صوتا وامتناع ٦ أعضاء عن التصويت.
    A petición del representante de Túnez, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 34 votos contra uno y 18 abstenciones. UN وبناء على طلب ممثل تونس، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتُمد بأغلبية ٤٣ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٨١ عضوا عن التصويت.
    A petición del representante de Cuba, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado, en su forma revisada oralmente, por 35 votos a favor contra 9 y 8 abstenciones. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار. واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بأغلبية ٥٣ صوتا مقابل ٩ أصوات، وامتناع ٨ أعضاء عن التصويت.
    A solicitud del representante de Cuba se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente, que fue aprobado por 36 votos contra 16 y una abstención. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، الذي اعتمد بأغلبية ٦٣ صوتا مقابل ٦١ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    A petición del representante de Túnez se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente, que fue aprobado por 52 votos contra uno. UN وبناء على طلب ممثل تونس، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، فاعتمد بأغلبية ٢٥ صوتا مقابل صوت واحد.
    371. A solicitud del representante de Cuba, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que rezaba como sigue: UN ١٧٣- وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار ونصه كالتالي:
    A petición del representante de Italia se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 26 votos contra 13 y 12 abstenciones. UN وبناء على طلب ممثل إيطاليا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٦٢ صوتا مقابل ٣١ صوتا، وامتناع ٢١ عضوا عن التصويت.
    73. A petición del representante de Italia, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 32 votos contra 16 y 3 abstenciones. UN ٣٧- وبناء على طلب ممثل ايطاليا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٢٣ صوتاً مقابل ٦١ صوتاً وامتناع ٣ أعضاء عن التصويت.
    279. A solicitud del representante de los Países Bajos se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 33 votos contra 16 y 4 abstenciones. UN ٩٧٢- وبناء على طلب ممثل هولندا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار، الذي اعتمد بأغلبية ٣٣ صوتا مقابل ٦١ صوتا، وامتناع ٤ أعضاء عن التصويت.
    340. A petición del representante de Argelia se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 30 votos contra ninguno y 21 abstenciones. UN ٠٤٣- وبناء على طلب ممثل الجزائر، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٠٣ صوتاً مقابل لا شيء، وامتناع ١٢ عضواً عن التصويت.
    105. A petición de la representante de los Estados Unidos de América se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 31 votos contra uno y 19 abstenciones. UN 105- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 31 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 19 عضواً عن التصويت.
    110. A petición de la representante de los Estados Unidos de América se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 50 votos contra uno y una abstención. UN 110- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 50 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    204. A petición del representante de la Federación de Rusia se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 25 votos contra 7 y 19 abstenciones. UN 204- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 25 صوتاً مقابل 7 أصوات وامتناع 19 عضواً عن التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more