Ha de garantizarse a los niños, que son el futuro de la humanidad, su debido lugar como sucesores en el próximo milenio. | UN | وباعتبار أن اﻷطفال هم مستقبل البشرية، فيجب ضمان مكانهم الصحيح كخلفاء في اﻷلف سنة القادمة. |
El orador insta al Gobierno a recordar, cuando adopte medidas legislativas y presupuestarias, que los niños son el futuro del país y deben venir primero. | UN | وحث الحكومة على أن تتذكر، عند اتخاذ القرارات التشريعية والمالية، أن اﻷطفال هم مستقبل البلد ويجب أن يحتلوا الصدارة. |
Debemos asumir con seriedad el mensaje del Foro sobre los niños en el sentido de que los niños son el futuro pero también son el presente. | UN | ينبغي أن نحمل على محمل الجد رسالة منتدى الأطفال القائلة بأن الأطفال هم المستقبل ولكنهم أيضا هم الحاضر. |
No sólo son el futuro, como muchos han señalado; también son el presente. | UN | وليس الشباب هم المستقبل فحسب، بل كما أشار البعض، هم الحاضر أيضا. |
Como os he estado diciendo desde hace un año... los motores son el futuro. | Open Subtitles | كما كنت أخبركم جميعا منذ عام الآن.. السيارات هي المستقبل |
Las nuevas generaciones son el futuro de África. | UN | وهذه الأجيال الصغيرة هي مستقبل أفريقيا. |
Dado que los jóvenes son el futuro de toda nación, todos tenemos un interés creado en protegerlos. | UN | وبما أن الشباب يمثلون مستقبل جميع اﻷمم، فإن لدينا جميعنا مصلحة حيوية في حمايتهم. |
Nuestros jóvenes son el futuro, y a su vez la inspiración para nuestras políticas del futuro. | Open Subtitles | شبابنا هو المستقبل والإلهام الحقيقي لسياستنا العالمية |
Todos estos hijos e hijas son el futuro de África. | UN | وجميع هؤلاء البنين والبنات هم مستقبل أفريقيا. |
Convenimos en que los niños son el futuro de nuestras naciones y, por tanto, invertir en la infancia debe ser una prioridad nacional. | UN | ونحن متفقون على أن الأطفال هم مستقبل أممنا، وعلى هذا فإن الاستثمار في الأطفال يجب أن يكون أولوية وطنية. |
Para concluir, quiero desear un futuro próspero a todos los niños, que son el futuro de nuestros países. | UN | وختاما، أتمنى مستقبلا زاهرا لجميع الأطفال، الذين هم مستقبل بلداننا. |
En conclusión, el orador recalca que los niños son el futuro del mundo. | UN | وفي الختام، أكّد على أن الأطفال هم مستقبل العالم. |
Para concluir, quisiera hacerme eco de la idea de que los jóvenes son el futuro de nuestros países y del mundo. | UN | وأود أن أختتم بياني بالتأكيد مرة أخرى على أن الشباب هم مستقبل دولنا والعالم. |
son el futuro de las FF.AA., del programa y de todo el planeta. | Open Subtitles | هم مستقبل القوات الجوية البرنامج, الكوكب. |
3. Los jóvenes no constituyen solo una categoría demográfica; son el futuro. | UN | 3 - ليس الشباب مجرد فئة ديمغرافية، بل هم المستقبل. |
Debería ser una prioridad que nuestros jóvenes accedieran a una educación adecuada, porque ellos son el futuro. | UN | وينبغي أن تكون هناك أولوية لإتاحة حصول الشباب على تعليم ملائم لأن الشباب هم المستقبل. |
Los jóvenes son algo más que una categoría demográfica: son el futuro. | UN | وقَدْرُ الشباب أكبر من مجرد أنهم فئة ديمغرافية: إذ أنهم هم المستقبل. |
son el futuro e intento hacer que no tengan miedo de ser el gato y de que les digan: «no pienses fuera de lo convencional» | TED | هم المستقبل. وأنا احاول أن اجعلهم لا يخافون أن يكونوا هذا القط وان يقال لهم لا تفكروا خارج الصندوق. |
Que piensa que Alemania y su cultura son el futuro! | Open Subtitles | بأنّك تعتقد أن (ألمانيا) وثقافتها هي المستقبل |
Kusho Airlines, son el futuro de las aerolíneas. | Open Subtitles | و خطوط كوشان هي مستقبل خطوط الطيران |
12. Los niños son el futuro de la civilización humana y el futuro de todas las sociedades. | UN | ٢١- واﻷطفال يمثلون مستقبل الحضارة البشرية ومستقبل كل مجتمع. |
Me juraste que los libros electrónicos son el futuro. | Open Subtitles | لقد اقسمت لى ان النشر الالكترونى هو المستقبل |
Bueno, son el futuro. | Open Subtitles | حسناً، انهم المستقبل |
Conviene aprovechar esta ocasión para estudiar medidas que aseguren la promoción de los derechos del niño, porque los niños son el futuro de la humanidad. | UN | وينبغي انتهاز هذه الفرصة للنظر في اتخاذ أي خطوات من أجل تعزيز حقوق الطفل الذي هو مستقبل البشرية. |
son el futuro. | Open Subtitles | إنه الأطفال إنهم المستقبل |
Allá, son el futuro. | Open Subtitles | هناك، أنتم المستقبل |
Así que los niños no sólo son el futuro sino también el presente. | UN | وهكذا، فإن الأطفال لا يمثلون المستقبل فحسب، بل هم أيضا الحاضر. |