"son estimaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • هي تقديرات
        
    • فهي تقديرات
        
    • عبارة عن تقديرات
        
    • هي أرقام تقديرية
        
    • مجرد تقديرات
        
    • تمثل تقديرات
        
    • بيانات تقديرية
        
    • هو توزيع تقديري
        
    Nota: Los datos correspondientes a 1994 son estimaciones preliminares y los de 1995 son pronósticos basados en el proyecto LINK. UN ملاحظة: البيانات المتعلقة بعام ١٩٩٤ هي تقديرات أولية، أما بالنسبة لعام ١٩٩٥ فهي تنبؤات، استنادا الى مشروع لينك.
    En consecuencia, los datos de referencia son estimaciones mejoradas que representan las características concretas de los reclamantes de una determinada entidad que ha presentado una reclamación. UN وبالتالي فإن المؤشرات هي تقديرات منقحة تمثل الخصائص المحددة لأصحاب المطالبات من كيان مقدم معين.
    Las cantidades de producción son estimaciones y en consecuencia las cifras relativas al consumo de medios son estimaciones que se basan en estimaciones UN كميات الانتاج هي تقديرات وبالتالي فإن اﻷرقام الخاصة باستهلاك اﻷوساط هي تقديرات استندت إلى تقديرات
    Los datos correspondientes a China y Nicaragua son estimaciones oficiales. UN أما البيانات المتعلقة بالصين ونيكاراغوا، فهي تقديرات رسمية.
    Nota: Los datos correspondientes a 2008 son estimaciones. UN ملاحظة: البيانات المقدمة عن عام 2008 عبارة عن تقديرات.
    Las cifras en cursiva son estimaciones. UN الأرقام المكتوبة بالخط المائل هي أرقام تقديرية.
    Algunas organizaciones internacionales han publicado datos sobre las corrientes de IED, pero en general son estimaciones aproximadas. UN ونشرت بعض المنظمات الدولية بيانات عن الاستثمار المباشر الأجنبي، ولكنها في الإجمال مجرد تقديرات.
    Las cantidades de producción son estimaciones y en consecuencia las cifras relativas al consumo de medios son estimaciones que se basan en estimaciones. UN كميات الانتاج كميات تقديرية فقط وبالتالي فإن اﻷرقام المتعلقة باستهلاك اﻷوساط هي تقديرات تستند إلى تقديرات.
    En consecuencia, los datos de referencia son estimaciones mejoradas que representan las características concretas de los reclamantes de una determinada entidad que ha presentado una reclamación. UN وبالتالي فإن المؤشرات هي تقديرات منقحة تمثل الخصائص المحددة لأصحاب المطالبات من كيان مقدم معين.
    Todos los datos financieros correspondientes a 2010 utilizados en el presente informe son provisionales y todos los datos correspondientes a 2011 son estimaciones. UN وتعتبر جميع البيانات المالية لعام2010 المستخدمة في هذا التقرير مؤقتة وجميع البيانات المتعلقة بعام 2011 هي تقديرات.
    Notas: Los índices de crecimiento del Producto Interno Bruto (PIB) correspondientes a 2010 y 2011 son estimaciones y previsiones respectivamente. UN ملاحظات: تقديرات نمو الناتج المحلي الإجمالي لعامي 2010 و 2011 هي تقديرات وتوقعات على التوالي.
    Nota: Las cifras de 2011 son estimaciones. UN ملاحظة: الأرقام المتعلقة بعام 2011 هي تقديرات.
    Nota: Las cifras correspondientes a 2011 son estimaciones preliminares. UN ملاحظة: الأرقام الخاصة بعام 2011 هي تقديرات مبدئية.
    Las cantidades de producción de agentes a granel se admite que son estimaciones y las cifras declaradas relativas al consumo de medios son estimaciones basadas en esas estimaciones. UN ومن المعروف أن كميات إنتاج العوامل المنتجة بكميات كبيرة هي تقديرات وأن الاستهلاك المعلن من اﻷوساط هو تقدير أيضا يستند إلى تقديــرات.
    Las cifras son estimaciones de las investigaciones del Banco Mundial. UN والأرقام هي تقديرات بحوث البنك الدولي.
    Las emisiones de HFC, PFC y SF6 son estimaciones preliminares tomadas de los modelos de proyección; el inventario oficial de los GEI aún no incluye estos gases. UN انبعاثات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت هي تقديرات أولية أُخذت من نماذج الإسقاط؛ ولا تتضمن جرد انبعاثات غازات الدفيئة الرسمي بعد تلك الغازات.
    Es preciso reiterar que todas las cifras que se presentan en el estudio de viabilidad son estimaciones. UN 12 - ولا بد من التأكيد من جديد أن جميع الأرقام الواردة في دراسة الجدوى إنما هي تقديرات.
    Nota: Las tasas de fecundidad de las adolescentes son estimaciones correspondientes al período 2005-2010. UN ملاحظة: معدلات خصوبة المراهقات هي تقديرات للفترة 2005-2010.
    Los datos correspondientes a China y Nicaragua son estimaciones oficiales. UN أما البيانات المتعلقة بالصين ونيكاراغوا، فهي تقديرات رسمية.
    3. Columna titulada " Agency estimate " (estimación de la organización): si los datos son estimaciones de organizaciones y los países no han aportado ningún dato de forma directa. UN 3 - تقديرات الوكالة: إذا كانت البيانات عبارة عن تقديرات للمنظمات دون مدخلات وطنية مباشرة.
    Los datos de 2008 son provisionales y los de 2009 son estimaciones. UN وبيانات عام 2008 هي بيانات مؤقتة وبيانات عام 2009 تمثل تقديرات.
    Todos los datos financieros de 2008 usados en el informe son provisionales y todos los datos sobre 2009 son estimaciones. UN جميع البيانات المالية لعام 2008 المستخدمة في هذا التقرير بيانات مؤقتة وجميع بيانات عام 2009 بيانات تقديرية.
    * La distribución de los gastos globales de programas entre las regiones son estimaciones basadas en las dimensiones de los programas por países. UN * توزيع النفقات البرنامجية العالمية فيما بين المناطق هو توزيع تقديري يستند إلى حجم البرامج القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more