"son privadas" - Translation from Spanish to Arabic

    • جلسات مغلقة
        
    • رأي أو
        
    • مدرسة خاصة
        
    • تعبر بأي حال
        
    • حال عن رأي
        
    • فهي خاصة
        
    • هي مؤسسات خاصة
        
    • تكون خاصة
        
    • اجتماعات مغلقة
        
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN الجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN الجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN الجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN الجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN والجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN والجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN والجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN والجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN والجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN والجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN والجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN الجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN الجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN الجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN الجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN الجلســـات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN الجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN الجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN الجلسات الواردة تحت هذا العنوان جلسات مغلقة.
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Un total de 1.039 son escuelas de enseñanza primaria, de las cuales 986 son escuelas públicas y 53 son privadas. UN وتوجد 039 1 مدرسة ابتدائية منها 986 مدرسة حكومية و53 مدرسة خاصة.
    Cualquiera de las opciones que el presidente esté o no considerando, son privadas. Open Subtitles التي يدرسها الرئيس أو لا يفعل، فهي خاصة.
    De hecho, las instituciones educativas que dependen de organizaciones no gubernamentales islámicas son privadas y muy caras. UN وفي الحقيقة، فإن المؤسسات التعليمية التابعة للمنظمات الاسلامية غير الحكومية هي مؤسسات خاصة وباهظة التكاليف للغاية.
    - Algunas cosas son privadas. Open Subtitles بعض الاشياء تكون خاصة
    Todas las reuniones que aparecen en esta sección son privadas. UN الاجتماعات الواردة تحت هذا العنوان هي اجتماعات مغلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more