♫ Ahora sonríe desde la barra... ♫ ... a la gente que está abajo... ♫ ... y una noche sonrió a mi amor. | Open Subtitles | والأن هو يبتسم من عند البار للناس الواقفة بالأسفل وذات ليلة ابتسم الى حبيبتى |
Estaba dispuesto a lo que fuera cuando me sonrió la suerte. | Open Subtitles | قررت أن أضع زمام الأمور في يدي حين ابتسم الحظّ أخيرًا لي. |
"Rasputín estaba solo con Irina y la Gran Duquesa, quien sonrió levemente. | Open Subtitles | تواجد راسبوتين لوحده مع إيرينا والدوقة الكبرى التي ابتسمت برقة |
Y yo, tonto de mí, lo firmé. Él miró el papel y sonrió. | Open Subtitles | لذا.مثل المغعل.قمت بالتوقيع عليها.ثم عندها نظر إلى الورقة و إبتسم نوعاً |
Sabía que sería difícil, pero fue realmente una bendición, porque María siempre sonrió. | TED | كنت أعلم أنه سيكون تحديا ، لكن في الحقيقة كان نعمة ، لأن ماريا كانت تبتسم دائما. |
Pero entonces este bebé me sonrió. Decidí que era mía. | Open Subtitles | ولكن هذه الطفله إبتسمت ليّ فقررت أنها طفلتي |
Y sólo sonrió, asintió todo serio y me dijo "tu padre fue un héroe. | Open Subtitles | بكلتا المرتين هو فقط يبتسم ويهز رأسه بجديه يقول والدك كان بطلاً |
Y el Señor sonrió y el pueblo se atiborró de cordero y perezosos y carpas y anchoas y orangutanes y cereales de desayuno y murciélagos de la fruta. | Open Subtitles | و السيد ابتسم ابتسامة عريضة والناس أقاموا احتفال على الحملان و القماش و القوارب و القردة |
Pasó cinco años estableciendo las relaciones adecuadas... hasta que esta semana por fin la fortuna nos sonrió. | Open Subtitles | قضت 5 سنوات تبني العلاقات حتى ابتسم الحظ لنا |
Pero de pronto un ángel me sonrió, y besó mi mejilla sin ningún rastro de terror, incluso me atrevo a soñar que tal vez yo le importe, y mientras toco las campanas esta noche mi fría y oscura torre me parece resplandeciente, | Open Subtitles | ليس مقدر له ان يري نور السماء و لكن فجأة ابتسم لي ملاك و قبلني علي خدي بدون اي قدر من الخوف |
Incluso a una chica que le vendi una ficha, me sonrió. | Open Subtitles | هذه الفتاة جميلة، كما كان يبيع لها عربون، ابتسم في وجهي. |
Por primera vez en mucho tiempo, Joy me sonrió. | Open Subtitles | للمرة الاولى منذ وقت طويل، ابتسمت جوي لي |
Y cuando sonrió, deseé que no hubiera guerra. | Open Subtitles | ،و عندما ابتسمت وددت يا رجل لو لم يكن هناك حرب |
Me sonrió una vez y empezó a enviarme SMS's. | Open Subtitles | ابتسمت مرة فبدا بارسال رسائل على المحمول |
Una vez volamos a Singapur y mi papá le sonrió a la azafata, que se veía así. | Open Subtitles | طِرنَا إلى سنغافورة مرّة. وأبى إبتسم لمضيفة الطائرة كانت تبدو هكذا وتلبس بطاقة بإسم ليونا |
Y cuando le dije que sí, sonrió de oreja a oreja y me dijo... | Open Subtitles | عريضة إبتسامة إبتسم سيحدث, ما هذا بأن قلت وحين |
Mira eso, me sonrió. Busca un cajero, ¿sí? | Open Subtitles | لقد كان ذلك جيداً، جيداً لقد كانت تبتسم ابحث عن ماكينة الصرف الاَلي يا ولد؟ |
Ella sonrió con algo que dije, y yo vi en sus ojos que, por un segundo ... ella olvidó lo que realmente piensa de mí. | Open Subtitles | تبتسم لشيء قلته ورأيت في عينيها للحظة أنها نسيت ما كانت تظنه بي |
Rápidamente, la bajó con su mano, y al pasar, me sonrió. | Open Subtitles | وبسرعة سيطرت عليه بيدها وعندما عبرت، إبتسمت |
Sin siquiera mirar hacia donde el alumno señalaba, el maestro sonrió y dijo: | Open Subtitles | لم يشير المعلم إلى ما يشير إليه تلميذه... أبتسم المعلم وقال... |
sonrió de manera extraña. | Open Subtitles | أبتسمت بطريقة غريبة |
Mincaye los miró y sonrió: "Al instante, te lo devuelven". | Open Subtitles | نظر إليهم مينكاي وابتسم فيقومون بإعادتها لك |
Una mujer pechugona me sonrió. | Open Subtitles | كانت هناك فتاة شابة صغيرة أعطتني إبتسامة |
Cuando el Oficial de la Corte me sonrió... en la mañana del Juicio, sabía que estaba jodido. | Open Subtitles | عندما تبسم كاتب المحكمة لي في المحكمة صباحا، عرفت أنني كنت في ورطة |
Vi a esa mujer, y no me gustó hasta que sonrió. | Open Subtitles | رأيت هذة الفتاة امامى لم تكن جميلة حتى تبسمت |
Y él sonrió y dijo: "Oblígame". | Open Subtitles | فابتسم وقال، "أرغمني على ذلك." |
Y me sonrió. | Open Subtitles | لقد اِبتسم في وجهي. |
"Kenny sonrió fríamente. | Open Subtitles | إبتسمَ كيني ثلجياً. لاتقلق حول الشرطةِ، قالَ. |