"sopa de" - Translation from Spanish to Arabic

    • شوربة
        
    • من حساء
        
    • الحساء
        
    • شوربةِ
        
    • بحساء
        
    • لحساء
        
    • حساء من
        
    • شربة
        
    • حساءاً
        
    • عصيدة
        
    • شوربه
        
    • الشوربة
        
    • وحساء
        
    • في حسائي
        
    • تشوودير
        
    La sopa de guisantes majados está aguada y el Neuf-du-Pape... está al menos dos grados sobre la temperatura ambiente. Open Subtitles إن شوربة البازلاء خفيفة كالماء ..والنف دي بايب. على الأقل أعلى بدرجتان من درجة الحرارة البيئية.
    Cena antes de irte, ya he cocinado tú sopa de pescado favorita. Open Subtitles تناول العشاء قبل أن تذهب، طبخت شوربة السمك المفضّلة لديّك.
    Así se veía nuestra muestra de la sopa de plástico en la que se ha convertido nuestro oceano. TED ها هي عيناتنا لشبكات الجر من شوربة البلاستيك التي الذي أصبح عليها المحيط
    Y ahora, todas vamos a un sorbo de este bol de sopa de limón china. Open Subtitles والآن ، دعونا جميعاً نأخذ رشفة من هذا الوعاء من حساء الليمون الصينة
    Vamos, tenemos el tiempo justo, sopa de rabo de buey a las 2:30. Open Subtitles شون هيا نحن على جدول ضيق الحساء في 2: 30 مساء
    Al amanecer, los ricachos se dejan caer para comer sopa de cebolla. Open Subtitles أحيانآ عند الفجر يأتى بعض الأغنياء لتناول شوربة البصل
    Fue buena idea pedir esa sopa de arvejas secas. ¿Puedo? Open Subtitles كنت ذكيا في طلب شوربة البازلاء إنها تبدو لذيذه.هل لي أن ؟
    Perfectas para caldo de rata, sopa de rata, pastel de rata, y el siempre popular Open Subtitles أتقنْ لحساءِ الجرذِ، شوربة جرذِ، فطيرة جرذِ، والدائمو الشّعبية
    Un plato de carne, un plato de caracoles, dos tazones de arroz... un tazon de wonton, sopa de vibora-- muy bonito. Open Subtitles ستيك واحد، حلزونة واحدة إثنان من طاسات الارزّ واحدة من طاسة ارزّ لحمِ الخنزير المشويِ، شوربة واحدة
    que si no regresamos en 2 días y medio... seremos sopa de tortuga. Open Subtitles إن لم نعد بعد يومين ونصف سنصبح شوربة سلحفاة
    Yo quiero una taza de sopa de pepinos y..... ... tenga cuidado. Open Subtitles ...أنا سوف آخذ كوب من شوربة الخيار و إعتني بنفسك
    Estoy feliz por tu promoción ¿pero una sopa de pepinos fría por $30? Open Subtitles لا يعقل أن أدفع 33 دولارا من أجل شوربة الخيار
    Tu cuerpo es una sopa de hormonas en plena ebullición y tus emociones suben y bajan Open Subtitles هو الحملُ. أي شوربة الهورموناتِ مخضّات اللبن خلال جسمِكِ وعواطفكَ تَرتفعُ وتَسْقطُ
    -Supongo que sí. La sopa de cebolla quita el olor de una vida rota. Open Subtitles أجل، لا شيء يقلل سوء حياة محطمة كقدر من حساء البصل المتبل.
    Sabes que me encanta la sopa de huevo, madre, pero no lo suficiente para un vuelo de 15 horas. Open Subtitles تعرفين أني احب بيض الحساء , يا أمي لكنه ليس كافياً لرحلة مسافتها 15 ساعة طيران
    Disculpa, debo bajar el fuego en la sopa de calabaza. Open Subtitles إغفرْ لي، أنا يَجِبُ أَنْ أُخفّضَ الحرارةَ على شوربةِ القرعةَ.
    Para empezar, una sopa de champán. Luego, creo que un fricasé de champán. Open Subtitles لنبدأ بحساء الشمبانيا ، بعد ذلك أفكر باللحم المطهو بالشمبانيا
    Es sopa de pescado en francés. Open Subtitles إنها اللفظة الفرنسية لحساء السمك
    Para el almuerzo, una sopa de guisantes, arroz mezclado con piedras, pescado, carne de cabra, hígado o pollo podridos. UN وهو يمنح في وقت الغذاء حساء من البسلة وبعض من اﻷرز المليء بالحصى وقطعة من السمك الرديء ولحم الماعز أو الكبدة أو الدجاج.
    ¡Su vaso está sucio! Da al caballero una servilleta y una sopa de tortuga. Open Subtitles مغطى بالدهن، أعطى السيد المحترم منشفة وحوض من شربة السلحفاة
    No es una sopa de carne popular, ¿verdad? Open Subtitles -إنه ليس حساءاً شائعاً، أليس كذلك؟
    CEO, compré una carísima sopa de abulón. Open Subtitles رئيس ، أشتريتٌ اليك عصيدة إذن البحر الثمينه
    Primero, estamos haciendo sopa de papa en la cocina... y mamá tiene algo que decir. Open Subtitles اولا , قمنا بإعداد شوربه بطاطس وامك لديه خبر تريد أن تقوله لك
    Cuarta Señora, bébase esta sopa de semilla de loto. Open Subtitles الزوجة الرابعة إشربي هذه الشوربة لبذرة اللوتس
    Buena tarde, quiero un vaso de leche con chocolate, gracias y una sopa de cebolla y un sandwich con... Open Subtitles ، طاب مساؤك . من فضلك . اريدُ شوكولاته بالحليب ، وحساء البصل .. وساندويشاً مع
    Oh, secretos. ¿A qué viene este repentino interés por mi sopa de pollo? Open Subtitles يا للأسرار ، لماذا هذا الإهتمام المفاجئ في حسائي للدجاج ؟
    Y sí, es una sopa de pescado. Open Subtitles و، اه، نعم، هو تشوودير الأسماك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more