| Al principio no escuchaba algunos sonidos... y un día quedé completamente sorda. | Open Subtitles | ..في البداية لم أفهم تلك الأصوات وفجأة أصبحت صماء تماماً |
| Pero realmente no sé cómo invitar a salir a una mujer sorda. | Open Subtitles | لكن لا أعلم كيف أطلب من إمرأة صماء الخروج معي |
| Alguien acaba de segar la cabeza de una chica sorda en nuestro patio. | Open Subtitles | حسناً ، شخص ما قام بإقتلاع رأس فتاة صماء فى ساحتنا |
| Forkner Shorthand. Disculpe su francés. Es sorda. | Open Subtitles | التمسِ العذر للكنتها الفرنسية، إنّها صمّاء. |
| Así que si hay una empleada que es sorda, me encantaría hablar con ella. | Open Subtitles | لذا إن كان هناك شخصٌ أصم في طاقم العمل أود التحدث إليهم |
| Mi abogada sorda dice que si puedo pasar el detector de mentiras diciendo que no robé ese camión, ayudará en mi caso. | Open Subtitles | محاميتي الصماء قالت .. إن اجتزت اختبار كشف الكذب عندما أقول بأني لم أسرق تلك الشاحنة سيساعد ذلك قضيتي |
| Groenlandia cuenta actualmente con un asesor para sordos que oficia de intérprete cuando una persona sorda se comunica con las autoridades públicas. | UN | ويوجد في غرينلاند في الوقت الراهن خبير استشاري للصم، يقوم بدور أخصائي التفسير عند اتصال الأشخاص الصم بالسلطات العامة. |
| Ahora les mostraré un video sobre una niña sorda de nacimiento. | TED | الآن هذا هو الفيديو الذي سأعرضه عليكم لفتاة ولدت وهي صماء. |
| Un reparador viajero enseña a una sorda su primera palabra en una vieja plantación. | TED | حرفيٌّ رحّال يعلم امرأةً صماء كلمتها الأولى في مزرعةٍ عتيقة. |
| No importa si es porque soy sorda o porque no quiero despertar a mi bebé. | TED | فلا يهم الأمر إذا كنت صماء أو لا أرغب فى إيقاظ الطفل. |
| El tipo de la criada sorda tiene suerte de no estar muerto. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي لديه خادمة صماء محظوظ لأنّه لم يمت أيضا |
| Puede que seas muda, pero no sorda, ¿verdad? | Open Subtitles | ربما أنت بكماء و لكنك لست صماء أليس كذلك ؟ |
| Es difícil que una sorda oiga cómo se aproxima un asesino, ¿no? | Open Subtitles | إنه لمن الصعب على امرأة صماء أن تسمع صوت القاتل وهو يقترب أليس كذلك ؟ |
| sorda debes estar para no escuchar el corazón de tu hijo. | Open Subtitles | لكنكِ صماء كفاية لدرجة أنكِ لا تعرفين قلب أبنك |
| Una cosa sobre mi madre... incluso siendo sorda, siempre fue la autoridad. | Open Subtitles | شيء واحد بشأن والدتي مع أنها كانت صماء, لكن كانت دائماً الزعيمة |
| Una mujer sorda sobrevive indemne mientras todo lo demás alrededor suyo muere. | Open Subtitles | إمرأة صمّاء واحدة تبقى غير مآذيّة بينما كلّ شيء آخر حولها تموت. |
| Y como nunca había tenido una cita con una mujer sorda quería estar preparado. | Open Subtitles | بما أنني لم أخرج بموعد ..مع سيدة صمّاء من قبل أردت أن أكون مستعداً |
| No conocí a ninguna persona sorda hasta que tuve 20 años. | TED | لم يسبق لي مقابلة أي شخص أصم حتى أصبحت بعمر العشرين. |
| ¿Quieres ser la chica sorda rara... con un intérprete siguiéndola a todas partes? | Open Subtitles | تريدين ان تكوني تلك الفتاة الصماء الغريبه مع مفسر يتبعها دائما؟ |
| Y quizás pueda ser un modelo a seguir para ellos, mostrar que todo es posible para una persona sorda. | Open Subtitles | وربما أنا يمكن أن يكون نموذجا يحتذى لهم، لإظهار أن أي شيء هو ممكن للشخص الصم. |
| Y para que el conductor no me hablara, fingí que era sorda. | Open Subtitles | ولكي يتوقف السائق عن التحدث معي، تظاهرت بأنني أصاب بالصمم |
| No tengo a nadie, sólo a la tía Minerva. Ella tiene 75 años y está sorda. | Open Subtitles | لايوجد لدىّ اى احد ماعدا عمتى مينرفا وهى عجوز فى ال 75 وصماء |
| Dije que creo que contré algo, ¿qué estás, sorda también ahora? | Open Subtitles | قُلتُ، أعتقد وَجدتُ شيءاً. الذي، هَلْ أنت أصمّ الآن أيضاً؟ |
| Estamos buscando a alguien ajeno que no pertenece a la comunidad sorda. | Open Subtitles | نحن نَنْظرُ لشخص ما خارج الجالية الصمّاء. |
| Antes de que venga, le aviso de que es despistada y, en ocasiones, muy sorda. | Open Subtitles | قبل أن تقابليها يجب ان أحذرك إنها غامضة قليلاً وتكون طرشاء فى كثير من الأحيان |
| Me quedé allí y me quedé sorda. | TED | وقفت حينها وأصابني نوع من الصمم. |
| Dar a conocer a la sociedad las capacidades y el potencial de la persona sorda qatarí; | UN | ويهدف المركز إلى: تعريف المجتمع بقدرات وإمكانيات ومهارات الأصم القطري؛ |
| Si nunca escuchaste a una persona sorda gritar antes... asusta bastante, eso me dijeron. | Open Subtitles | لو كنتى سمعتى شخصا اصم يصرخ من قبل انه مخيف جدا كما تم إخبارى |
| - para revistas! - No estoy sorda, cariño. | Open Subtitles | من أجل المجلات أنا لست صمَّاء , يا حبيبتي |