"sorda" - Translation from Spanish to Arabic

    • صماء
        
    • صمّاء
        
    • أصم
        
    • الصماء
        
    • الصم
        
    • بالصمم
        
    • وصماء
        
    • أصمّ
        
    • الصمّاء
        
    • طرشاء
        
    • الصمم
        
    • الأصم
        
    • بكماء
        
    • اصم
        
    • صمَّاء
        
    Al principio no escuchaba algunos sonidos... y un día quedé completamente sorda. Open Subtitles ..في البداية لم أفهم تلك الأصوات وفجأة أصبحت صماء تماماً
    Pero realmente no sé cómo invitar a salir a una mujer sorda. Open Subtitles لكن لا أعلم كيف أطلب من إمرأة صماء الخروج معي
    Alguien acaba de segar la cabeza de una chica sorda en nuestro patio. Open Subtitles حسناً ، شخص ما قام بإقتلاع رأس فتاة صماء فى ساحتنا
    Forkner Shorthand. Disculpe su francés. Es sorda. Open Subtitles التمسِ العذر للكنتها الفرنسية، إنّها صمّاء.
    Así que si hay una empleada que es sorda, me encantaría hablar con ella. Open Subtitles لذا إن كان هناك شخصٌ أصم في طاقم العمل أود التحدث إليهم
    Mi abogada sorda dice que si puedo pasar el detector de mentiras diciendo que no robé ese camión, ayudará en mi caso. Open Subtitles محاميتي الصماء قالت .. إن اجتزت اختبار كشف الكذب عندما أقول بأني لم أسرق تلك الشاحنة سيساعد ذلك قضيتي
    Groenlandia cuenta actualmente con un asesor para sordos que oficia de intérprete cuando una persona sorda se comunica con las autoridades públicas. UN ويوجد في غرينلاند في الوقت الراهن خبير استشاري للصم، يقوم بدور أخصائي التفسير عند اتصال الأشخاص الصم بالسلطات العامة.
    Ahora les mostraré un video sobre una niña sorda de nacimiento. TED الآن هذا هو الفيديو الذي سأعرضه عليكم لفتاة ولدت وهي صماء.
    Un reparador viajero enseña a una sorda su primera palabra en una vieja plantación. TED حرفيٌّ رحّال يعلم امرأةً صماء كلمتها الأولى في مزرعةٍ عتيقة.
    No importa si es porque soy sorda o porque no quiero despertar a mi bebé. TED فلا يهم الأمر إذا كنت صماء أو لا أرغب فى إيقاظ الطفل.
    El tipo de la criada sorda tiene suerte de no estar muerto. Open Subtitles ذلك الرجل الذي لديه خادمة صماء محظوظ لأنّه لم يمت أيضا
    Puede que seas muda, pero no sorda, ¿verdad? Open Subtitles ربما أنت بكماء و لكنك لست صماء أليس كذلك ؟
    Es difícil que una sorda oiga cómo se aproxima un asesino, ¿no? Open Subtitles إنه لمن الصعب على امرأة صماء أن تسمع صوت القاتل وهو يقترب أليس كذلك ؟
    sorda debes estar para no escuchar el corazón de tu hijo. Open Subtitles لكنكِ صماء كفاية لدرجة أنكِ لا تعرفين قلب أبنك
    Una cosa sobre mi madre... incluso siendo sorda, siempre fue la autoridad. Open Subtitles شيء واحد بشأن والدتي مع أنها كانت صماء, لكن كانت دائماً الزعيمة
    Una mujer sorda sobrevive indemne mientras todo lo demás alrededor suyo muere. Open Subtitles إمرأة صمّاء واحدة تبقى غير مآذيّة بينما كلّ شيء آخر حولها تموت.
    Y como nunca había tenido una cita con una mujer sorda quería estar preparado. Open Subtitles بما أنني لم أخرج بموعد ..مع سيدة صمّاء من قبل أردت أن أكون مستعداً
    No conocí a ninguna persona sorda hasta que tuve 20 años. TED لم يسبق لي مقابلة أي شخص أصم حتى أصبحت بعمر العشرين.
    ¿Quieres ser la chica sorda rara... con un intérprete siguiéndola a todas partes? Open Subtitles تريدين ان تكوني تلك الفتاة الصماء الغريبه مع مفسر يتبعها دائما؟
    Y quizás pueda ser un modelo a seguir para ellos, mostrar que todo es posible para una persona sorda. Open Subtitles وربما أنا يمكن أن يكون نموذجا يحتذى لهم، لإظهار أن أي شيء هو ممكن للشخص الصم.
    Y para que el conductor no me hablara, fingí que era sorda. Open Subtitles ولكي يتوقف السائق عن التحدث معي، تظاهرت بأنني أصاب بالصمم
    No tengo a nadie, sólo a la tía Minerva. Ella tiene 75 años y está sorda. Open Subtitles لايوجد لدىّ اى احد ماعدا عمتى مينرفا وهى عجوز فى ال 75 وصماء
    Dije que creo que contré algo, ¿qué estás, sorda también ahora? Open Subtitles قُلتُ، أعتقد وَجدتُ شيءاً. الذي، هَلْ أنت أصمّ الآن أيضاً؟
    Estamos buscando a alguien ajeno que no pertenece a la comunidad sorda. Open Subtitles نحن نَنْظرُ لشخص ما خارج الجالية الصمّاء.
    Antes de que venga, le aviso de que es despistada y, en ocasiones, muy sorda. Open Subtitles قبل أن تقابليها يجب ان أحذرك إنها غامضة قليلاً وتكون طرشاء فى كثير من الأحيان
    Me quedé allí y me quedé sorda. TED وقفت حينها وأصابني نوع من الصمم.
    Dar a conocer a la sociedad las capacidades y el potencial de la persona sorda qatarí; UN ويهدف المركز إلى: تعريف المجتمع بقدرات وإمكانيات ومهارات الأصم القطري؛
    Si nunca escuchaste a una persona sorda gritar antes... asusta bastante, eso me dijeron. Open Subtitles لو كنتى سمعتى شخصا اصم يصرخ من قبل انه مخيف جدا كما تم إخبارى
    - para revistas! - No estoy sorda, cariño. Open Subtitles من أجل المجلات أنا لست صمَّاء , يا حبيبتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more