| También encontré en Internet sobre otro soldado que es sordo de un oído. | TED | كما وجدت أيضًا عبر الإنترنت جنديًا آخر أصم في أذن واحدة. |
| No lloraban por la barrera comunicativa, lloraban porque el hombre era sordo. | TED | لم يبكوا بسبب حاجز التواصل، بل بكوا لأن الشخص أصم. |
| Ahora, si ignoras un mensaje de voz, ya no importa si es por ser sordo o por estar centrado en tus cosas. | TED | وعندما يحيل الأمر الآن لتجاهل البريد الصوتي، لم يعد الأمر مهماً إذا كنت أصم أو قمت فقط بامتصاص ذاتك. |
| Y tal vez la gente entenderá que no hay que ser sordo para aprender ASL. Ni que hay que oir para aprender música. | TED | وقد يتمكن الناس من فهم أنه ليس عليك أن تكون أصمّ لتتعلم لغة الإشارات، أو أن تكون سميع لتتعلم الموسيقى. |
| Recuérdame que no vuelva a robarle más ovejas de su granja. Es mudo, no sordo. | Open Subtitles | لا أذكر خشخشة أكثر من الأغنام مزرعته اه، قال انه صامت لا اصم |
| No me estás escuchando. Ni tu corazón. El amor es sordo y ciego. | Open Subtitles | أنت لا تصغي, قلبك لا يصغي, الحب أصم و ايضا اعمى |
| Permanece sordo y ciego a la orilla del manantial... sin notar su presencia. | Open Subtitles | إنه يقف أصم وأعمى ..وهو على أطراف الربيع غير واعٍ بوجوده |
| Si eres sordo, la gente se aparta por si les contagias algo. | Open Subtitles | عندما تكون أصم ، الناس تتركك لأنهم لا يستيطعون شيئا. |
| No puede oirte. Desde el estallido de la bomba, es legalmente sordo. | Open Subtitles | لا يستطيع سماعك, منذ الإنفجار و قد أصبح أصم رسمياً |
| ¡Te he dicho que no he venido con ellos! ¡Quítate esos aros de la cara que igual te están dejando sordo! | Open Subtitles | أخبرتك أنني لم آت من النزل لماذا لا تخرج هذه الحلقات من رأسك لكي لا تكون أصم وغبى |
| Yo soy tan sordo, mudo y ciego, como los tres monos sabios. | Open Subtitles | أوه انا أعمي و أصم ولا أستطيع التحدث ثلاثة حكم |
| Si hubiera una vez en que quisiera estar sordo podría ser esta. | Open Subtitles | إن كان هناك وقت لأكون به أصم سيكون هذا اليوم |
| Si el acusado es sordo o mudo, se tomarán las medidas necesarias para permitirle seguir las deliberaciones. | UN | وإذا كان المتهم شخصا أصم أو أبكم، يجري تعديل المرافعات لكي يتمكن من تتبعها بصورة مفيدة. |
| El tribunal nombra un abogado de oficio cuando el acusado es sordo, mudo, o ciego, o cuando el acusado da muestras de demencia. | UN | وتعين المحكمة المحامي بحكم وظيفتها في حالة مدعى عليه أصم أو أبكم أو أعمى، أو عندما تظهر على المدعى عليه علامات الجنون. |
| Cosa que no hubiésemos notado en un chico sordo que rara vez habla. | Open Subtitles | خشن الصوت الأمر الذي لن نلاحظه لدى طفلٍ أصمّ لا يتكلّم |
| Es como llevar a un sordo a un concierto. | Open Subtitles | هذا أشبه بحضور أحدهم لحفل موسيقي وهو أصمّ |
| Encontramos a Kiko, que es parcialmente sordo. | TED | وجنا كيكو الذي كان اصم جزئيا. |
| Ese aprendizaje puede tener lugar incluso en una escuela dedicada a la inclusión, separando, por ejemplo, al estudiante sordo de los que pueden oír. | UN | ويمكنهم أن يتعلموا ذلك، حتى في المدارس الملتزمة بالتعليم الشامل، عن طريق الفصل مثلاً بين الطالب الأصم وعامة الطلاب. |
| Dios mío, es el sordo engrasado corriendo hacia atrás en dirección a esa explosión del camión con grasa. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، انها الرجل مدهون متابعة الصم تشغيل الوراء نحو هذا الانفجار الشحوم شاحنة. |
| Si el estudiante es sordo y usuario de la lengua de signos, la necesidad de apoyo será la lengua de signos, ya que esta es la lengua principal del estudiante. | UN | وإذا كان الطالب أصماً ومستخدِماً للغة الإشارة، فإن الحاجة للدعم ستكون لغة الإشارة باعتبارها لغة الطالب الأساسية. |
| No podrá apreciar este concierto porque es sordo. | Open Subtitles | لن يأخذ الكثير من هذه الحفلة الموسيقية إنه أطرش تماما |
| El director de este casting es sordo, así que tendrás que gritar tus frases. | Open Subtitles | ،مخرج المقابلة أصمُّ لذا تكلم بصوتٍ عالٍ |
| Si hay alguien, debe de estar sordo. | Open Subtitles | حسناً،إذا كان هناك أي أحد فوق هناك لا بد أن تكون الحجارة صماء |
| Se dijo que la tortura incluyó descargas eléctricas en las orejas, lo que lo dejó sordo. | UN | وقيل إن تعذيبه تضمن تسليط صدمات كهربائية على أذنيه ترتب عليها أن أصيب بالصمم. |
| En tal contexto, un niño sordo podrá comenzar a ir a la escuela con las mismas habilidades desarrolladas y las mismas expectativas que los niños que no son sordos. | UN | وفي ظل هذه الخلفية يمكن لأي طفل أصم أن يبدأ دراسته بنفس المهارات المتطورة والتوقعات للأطفال المتمتعين بحاسة السمع. |
| Dijo que sonaba como un pitbull violando a un niñito sordo. | Open Subtitles | فقال أنها تبدو ككلب يغتصب طفلاً صغيراً أصمّاً |
| Metralla de artillería en la guerra. Quedó sordo de un oído. | Open Subtitles | قذيفة مدفعية في الحرب سببت له الصمم في أذن واحدة |
| Chicos, ¿quieren escuchar la historia de cuando quede sordo? | Open Subtitles | يا اطفال اتريدون سماع قصة عندما اصبحت اطرش ؟ |
| Y muchos de Uds. saben que era sordo, o casi sordo profundo, cuando la escribió. | TED | الكثير منكم يعرف أنه كان أصما , أو أصم بالكامل, عندما ألّف هذه المقطوعة. |