"sorour" - Translation from Spanish to Arabic

    • سرور
        
    Boutros BOUTROS-GHALI Ahmed FATHY Sorour Pierre CORNILLON UN بطرس بطرس غالى أحمد فهمي سرور بيير كورنيلون
    Egipto Mostafa El-Feki, Iskandar Ghattas, Ahmed Mohey Khaled, Abd El Azim Wazir, Hisham Ahmed Fouad Sorour UN مصر مصطفى الفقي ، اسكندر غطاس ، أحمد محي خالد ، عبد العظيم وزير ، هشام أحمد فؤاد سرور
    Egipto Mostafa Elfeki, Iskandar Ghattas, Hisham Ahmed Fouad Sorour UN مصطفى الفقي ، اسكندر غطاس ، هشام أحمد فؤاد سرور مصر
    Egipto Mostafa El-Feki, Iskandar Ghattas, Abd El Azim Wazir, Aly Hegazy, Hisham Ahmed Sorour UN هولغوين مصــر مصطفى الفقي ، اسكندر غطاس ، عبد العظيم وزير ، علي حجازي ، هشام أحمد سرور
    Egipto: Mostafa El-Feki, Iskandar Ghattas, Abd El Azim Wazir, Khaled Mohi-Eldin, Hisham Ahmed Fouad Sorour UN مصر مصطفى الفقي ، اسكندر غطاس ، عبد العظيم وزير ، خالد محيى الدين ، هشام أحمد فؤاد سرور
    Esta sesión especial del Consejo Interparlamentario se celebró bajo la dirección de su Presidente, el Dr. Ahmed Fathy Sorour, Presidente de la Asamblea del Pueblo de Egipto. UN وقد عقد الاتحاد البرلماني الدولي دورته الاستثنائية برئاسة الدكتور أحمد فتحي سرور رئيس الاتحاد البرلماني الدولي ورئيس مجلس الشعب المصري.
    Nos complace tomar nota de que el Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros Boutros-Ghali, el Presidente del Consejo Interparlamentario, Sr. Ahmed Fathy Sorour, y el Secretario General de la Unión Interparlamentaria, Sr. Pierre Cornillon, firmaron aquí, en la Sede de las Naciones Unidas, un acuerdo de cooperación. UN ويسرنا أن نلاحظ أن سعادة السيد بطرس بطرس غالى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة قد وقع مع السيد أحمد فتحي سرور رئيس الاتحاد البرلماني الدولي والسيد بيير كورنيلون أمين عام الاتحاد اتفاقا للتعاون هنا في قصر اﻷمــم المتحدة.
    (Firmado) Ahmed Fathi Sorour (Firmado) Azzedine LARAKI UN أحمد فتحي سرور )توقيع( د. عز الدين العراقي
    También tengo el honor de expresar con orgullo nuestro beneplácito por los esfuerzos realizados por el ex Presidente de la Unión Interparlamentaria (UIP), Sr. Ahmed Sorour, Presidente de la Asamblea Nacional de Egipto, quien destacó la importancia de la cooperación interparlamentaria internacional cuando los parlamentarios expresan las esperanzas y las penurias de sus pueblos. UN كما يشــرفني أن أذكر بــكل الفخر والاعتزاز جهود رئيس الاتحاد الــبرلماني السابق الدكتور أحمد فتحي سرور رئيس البرلمان المصري، والذي أكد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي بالاستفادة بمواقع البرلمانيين كممثلين لشعوبهم، يعبرون عن آمالهم وآلامهم.
    66. El Sr. Sorour (Qatar) dice que con el fin de proteger la credibilidad de las Naciones Unidas, las operaciones de mantenimiento de la paz deben realizarse de conformidad con sus principios rectores. UN 66 - السيد سرور (قطر): قال إن حماية مصداقية الأمم المتحدة يتطلب تيسير عمليات حفظ السلام وفقا لمبادئها التوجيهية.
    Para citar al Dr. Ahmed Fathi Sorour, Presidente de la Asamblea del Pueblo de Egipto, ha llegado el momento de " debatir de buena fe y actuar en armonía para beneficio de la humanidad " . UN ودعوني أقتبس من الدكتور أحمد فتحي سرور رئيس مجلس الشعب المصري، قوله " لقد حان الوقت للتحاور بحسن نية والعمل بانسجام لمصلحة الانسانية " .
    Para citar al Dr. Ahmed Fathi Sorour, Presidente de la Asamblea del Pueblo de Egipto, ha llegado el momento de " debatir de buena fe y actuar en armonía para beneficio de la humanidad " . UN ودعوني أقتبس من الدكتور أحمد فتحي سرور رئيس مجلس الشعب المصري، قوله " لقد حان الوقت للتحاور بحسن نية والعمل بانسجام لمصلحة الانسانية " .
    Tengo el honor de remitir adjunto el texto de las cinco resoluciones principales aprobadas en la 98ª Conferencia General de la Unión Interparlamentaria, celebrada en El Cairo del 11 al 16 de septiembre de 1997 bajo la presidencia del Excelentísimo Señor Dr. Ahmed Fathi Sorour, Presidente del Parlamento de Egipto y Presidente de la Unión Interparlamentaria. UN يسرني أن أرفق طيه نص القرارات الرئيسية الخمسة المعتمدة في الدورة الثامنة والتسعين للمؤتمر العام للاتحاد البرلماني الدولي، المعقودة في القاهرة في الفترة من ١١ إلى ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، برئاسة الدكتور أحمد فتحي سرور رئيس البرلمان المصري ورئيس الاتحاد البرلماني الدولي.
    14. El Sr. TOOTOONCHIAN (Irán), el Sr. NUR (Sudán), el Sr. BOURITA (Marruecos) y el Sr. Sorour (Egipto) apoyan la propuesta de Venezuela. UN ١٤ - السيد طوطونشيان )إيران( والسيد نور )السودان( والسيد بوريطة )المغرب( والسيد سرور )مصر( أيدوا المقترح المقدم من فنزويلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more