"soso" - Translation from Spanish to Arabic

    • سوسو
        
    • ممل
        
    • عرجاء
        
    • بليد
        
    • مملٌ
        
    • بلا ملح
        
    • النمطي
        
    Como resultado, Vano Dolashvili resultó herido y Soso Gogelashvili sufrió lesiones. UN ونتيجة لذلك، أصيب فانو دولاشفيلي بجروح، وتعرض سوسو غوغيلاشفيلي لإصابات صحية.
    Soso, sé que lo tuyo es no comprometerte. Open Subtitles انظري يا "سوسو" انا اعلم ان عدم الإستمرار هو ما تفعليه
    Pero creo que sería mejor que yo me hiciera cargo de Soso, al menos, por un tiempo. Open Subtitles ولكني اظن بأنه من الأفضل لو اخذت انا "سوسو" ولو لمهله قليله
    No sé qué es normal, y Ud. Es todo menos Soso. Open Subtitles لا اعرف ماذا تقصد بعادي و لكن انت اي شىء و لكن لست ممل
    Supongo que es un poco Soso. Bien. Volvamos a filmar el final. Open Subtitles أعتقد انه ممل بعض الشيء، حسناً، لنعدتصويرالنهاية..
    Eso es tan Soso, Jenn. Open Subtitles أو لن تكون قادرة على استخدام أحمر الشفاه؟ هذا هو عرجاء لذلك، جن.
    Terriblemente Soso. Estoy seguro de que vi plantas más interesantes. Open Subtitles بليد جداً، لقد قابلت نباتات أكثر إثارة منه!
    En el otoño de ese mismo año, fue detenido Soso Aroyan, agente del servicio de contraespionaje del Distrito Militar del Transcáucaso, cuando se disponía a colocar una bomba en un tren que viajaba entre Tbilisi y Bakú. UN وفي خريف العام نفسه، اعتقل عميل آخر يدعى سوسو أرويانا يعمل لمصلحة دائرة مكافحة التجسس التابعة " للمنطقة العسكرية عبر القوقازية " ، عندما كان يحاول وضع قنبلة على متن قطار متجه من تبليسي الى باكو.
    Sí, ese es mi nombre. Brook Soso. Open Subtitles نعم , هذا هو اسمي , بروك سوسو
    No, Soso, no lo sé. Open Subtitles لا يا سوسو لا اعلم
    Chapman,Soso, feliz día en vuestra celda del bloque A, os vamos a asignar. Open Subtitles (تشابمان), (سوسو), يوم سعيد في العنبر(أ), تم تسجيلكم هناك
    Aquí la reclusa Soso parece estar violando reglas esenciales de la prisión con su actitud insubordinada, ¿no es así? Open Subtitles السجينة (سوسو) يبدو أنها منتهكة للقواعد الأساسية للسجن. بعصيانها،أليس كذلك؟
    Vamos a hablar de un poco de trabajo extra, ¿vale, Soso? Open Subtitles لنذهب لنتحدث عن العمل الإضافي، حسناً، (سوسو
    ¡Soso! No hago eso, ¿de acuerdo? Open Subtitles هذا ليس ما افعله يا "سوسو" حسناً؟
    Serena Knight volvió con su marido a Soso en 1865. Open Subtitles عادت (سيرينا نايت) لمنزلها في (سوسو) عام 1865
    La asamblea de la Liga en los condados de Soso y Jones se da por iniciada oficialmente. Open Subtitles اجتماع نقابة تحالف مقاطعتي (سوسو) و(جونز) سينعقد رسمياً
    O, como una vez escuché que lo describiste, un Soso, engreído, sabelotodo que apestaba a pachuli. Open Subtitles أو , كما سمعتك من قبل تصفينه بأنه شخص ممل , يهتم بنفسه فقط ويعتقد أنه يفهم كل شئ وتفوح منه رائحة الباتشولى
    En busca de un hombre blanco ese momento , común, Soso, poco interesante. Eso fue todo ? Open Subtitles إني أبحث عن رجل أبيض، طول معتدل و ممل جداً، هل كان هذا هو الآن؟
    Acabo de conocer, al ser humano mas Soso del planeta. Open Subtitles حسناً , ربما أكون قد قابلت أكثر شخص ممل على الأرض
    Lo simple es algún chico majo que es Soso y no te supone un reto. Open Subtitles البسيط هو رجل لطيف و ممل ولا يتحداكِ.
    O simplemente soy un Soso. Open Subtitles أم أنا مجرد عرجاء.
    Es tan Soso como un montón de abono orgánico. Open Subtitles إنه بليد ككومة السماد
    Bueno, eres un musulmán muy Soso Anwar. Open Subtitles حسنٌ, أنت مسلمٌ مملٌ للغاية، (أنور).
    Casi me dejas alimentar a Juliet Jones con un buey a la borgoñesa Soso. Open Subtitles كنت ستجعلني أقدم لـ جوديث جونز ـ ـ بووف بورجنيو ـ بلا ملح
    ¡Oye, Soso, expande tu mente! Open Subtitles أيها النمطي! وسّع أفقك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more