Señora, señora... no puedo llevarla, con un sospechoso en la parte de atrás del vehículo. | Open Subtitles | سيدتي ، سيدتي لا أستطيع أن أقلك مع مشتبه به في نفس السيارة |
He leído que tiene un sospechoso en el asesinato de mi hija? | Open Subtitles | لقد قرأت بأن لديك مشتبه به في جريمة قتل ابنتي. |
En nuestro caso, son pruebas igual que las huellas o las fibras para situar un sospechoso en la escena. | Open Subtitles | في حالتنا هذه انها ادلة مهمة بأهمية البصمات او الالياف تضع المشتبه به في مسرح الجريمة |
Posteriormente, el 24 de julio de 1998, bajo este mismo nombre, fue detenido por ser sospechoso en un caso de narcotráfico. | UN | وعقب ذلك، في 24 تموز/يوليه 1998، أُلقي القبض عليه بهذا الاسم على أنه مشتبه في قضية تهريب مخدرات. |
Eres un sospechoso en el asesinato de tu ex mujer. | Open Subtitles | كنت رسميا احد المشتبه بهم في جريمة قتل بك من زوجته السابقة وزوجها. |
Tenemos a un sospechoso en el auto. ¿Quieres verlo? | Open Subtitles | لدينا مشتبه به في السيارة هل تسمحين بإلقاء نظرة عليه ؟ |
No era sospechoso en el caso de Orlando, Su Señoría. | Open Subtitles | لم أكن مشتبه به في قضية أورلاندو، سيادتك |
Tenemos un sospechoso en el hospital. Pronto nos vamos a enterar de lo que está pasando. | Open Subtitles | لدينا مشتبه به في المستشفى و مهما كان الذي يحصل سوف نعرف عما قريب |
Usted es ahora oficialmente sospechoso en esta investigación de homicidio. | Open Subtitles | أنت الآن رسميا مشتبه به في هذا التحقيق حول جريمة قتل. |
Central tenemos un posible sospechoso en la plataforma cuatro. | Open Subtitles | إلى الرئاسة .. يوجد مشتبه به في الرصيف رقم أربعة |
Si al término de este período el juez no ordena mantener al sospechoso en prisión, éste es liberado. | UN | وسيطلق سراح المشتبه به في حالة ما إذا لم يأمر القاضي عند انقضاء هذه المدة بالإبقاء عليه في الحجز. |
Muchachos, veamos ese sospechoso en el caso de rapto de menores | Open Subtitles | والآن يا رفاق ، أروني المشتبه به في قضية اختطاف الطفل |
No podemos dejar a un sospechoso en el maletero porque llegas tarde para el ballet de tu hija. | Open Subtitles | لا نستطيع ترك المشتبه به في صندوق السياره لانك متأخر عن حفلة باليه ابنتك |
Si uno es sospechoso en un caso criminal bueno, es bastante obvio que su teléfono está intervenido. Pero hoy se va más allá. | TED | اذا كنت مشتبه في جريمة من الواضح جدا ان هاتفك سوف يكون مراقب لكن اليوم , بالاضافة الى ذلك |
Salió de prisión y es sospechoso en un asalto bancario. | Open Subtitles | وحصلت للتو من السجن. انه أحد المشتبه بهم في حادث سطو على بنك. |
Además, ya tenemos un sospechoso en custodia. | Open Subtitles | الى جانب ذلك ، لدينا بالفعل احد المشتبه فيهم في الحجز |
Alrededor de las 11:00 a.m., alertaron a la policía sobre un sospechoso en la estación central de trenes. | Open Subtitles | في حوالي الساعة 11 صباحًا استلمت الشرطة تقريرًا عن شخص مشبوه في محطة القطار المركزية |
Que fue liberado hace dos años pero sigue siendo sospechoso en una serie de elegantes crímenes de alto perfil. | Open Subtitles | بأنه أطلق سراحه منذ سنتين ، ولكنه بقي مشتبهاً به في عددٍ من الجرائم رفيعة المستوى |
El incidente comenzó cuando decenas de residentes comenzaron a apedrear un patrullero de la policía que perseguía a un vehículo sospechoso en el campamento. | UN | وقد بدأ الحادث عندما قام عشرات من سكان المخيم بإلقاء الحجارة على سيارة شرطة كانت تطارد سيارة مشبوهة في المخيم. |
La policía local no ha identificado a ningún sospechoso en esos delitos. | UN | ولم تحدد الشرطة المحلية أي مشتبه فيه في تلك الجرائم. |
Hombre, eres sospechoso en un asesinato. | Open Subtitles | أريد التحدث معه بمفردنا. صديق, أنت متهم في جريمة قتل. |
sospechoso en posición! | Open Subtitles | شكّْ في الموقع! |
"Informa de un comportamiento sospechoso en el callejón detrás de la tienda." | Open Subtitles | بلاغ عن سلوك مريب في الزقاق خلف السوق الصغير |
La misma semana, es identificado como sospechoso en la desaparición de la pintura. | Open Subtitles | في الأسبوع ذاته، يتمّ التعرّف عليه كمشتبه به في إختفاء اللوحة. |
Todavía no se ha detenido a ningún sospechoso en relación con ese atentado. | UN | ولم يقبض على أي شخص يشتبه في أنه الفاعل. |
4.3 Tras haber sido puesto en libertad el 24 de febrero de 2006, el autor de la queja fue nuevamente detenido, esta vez como sospechoso en el asesinato de su padre. | UN | 4-3 وبعد إطلاق سراحه من الاحتجاز في 24 شباط/فبراير 2006، احتُجز صاحب الشكوى من جديد، غير أن التهمة التي وجهت إليه هذه المرة هي قتل والده. |