"sostenibilidad de la deuda externa" - Translation from Spanish to Arabic

    • القدرة على تحمل الدين الخارجي
        
    • القدرة على تحمل الديون الخارجية
        
    • القدرة على تحمّل الدين الخارجي
        
    • الديون الخارجية الممكن تحملها
        
    • والقدرة على تحمل الدين الخارجي
        
    • على تحمّل الديْن الخارجي
        
    • القدرة على تحمُّل الديْن الخارجي
        
    • استدامة الديون
        
    Cuestiones de política macroeconómica: la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Cuestiones de política macroeconómica: la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Interacciones entre sostenibilidad de la deuda externa y sostenibilidad fiscal UN التفاعلات بين القدرة على تحمل الدين الخارجي والاستدامة المالية
    Informe del Secretario General sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية؛
    Proyecto de resolución sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN مشروع قرار بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Informe del Secretario General sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Algunos encargados de la formulación de políticas se centran en la sostenibilidad de la deuda externa y el problema conexo de las transferencias externas. UN فبعض راسمي السياسات يضع في الاعتبار مسألة القدرة على تحمل الديون الخارجية ومشكل تحويلها الخارجي المرتبط بها.
    Se examinan las consecuencias de la creciente importancia del endeudamiento externo privado para la sostenibilidad de la deuda externa UN ويناقش آثار تزايد أهمية الاقتراض الخارجي من جانب القطاع الخاص على القدرة على تحمّل الدين الخارجي.
    40. En el Consenso de Monterrey, el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo y el Documento Final de la Cumbre Mundial de 2005 se subraya la importancia de la sostenibilidad de la deuda externa en el contexto de la financiación del desarrollo, tanto en los países de renta baja como en los de renta media. UN 40- يؤكد توافق آراء مونتيري وخطة تنفيذ نتائج قمة جوهانسبورغ والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 على أهمية الديون الخارجية الممكن تحملها في سياق التمويل الإنمائي في كل من البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل.
    En este contexto, se convino en que los entornos normativos nacionales e internacionales, incluidos un justo sistema de comercio multilateral, la sostenibilidad de la deuda externa y la buena gobernanza a nivel nacional e internacional, tienen una profunda repercusión en la movilización de la financiación para el desarrollo sostenible. UN وفي هذا السياق، جرى الاتفاق على أن بيئات السياسات المحلية والدولية، بما في ذلك وجود نظام تجاري منصف متعدد الأطراف، والقدرة على تحمل الدين الخارجي والحوكمة الرشيدة على الصعيدين الوطني والدولي، أمور لها أثر عميق على تعبئة التمويل من أجل التنمية المستدامة.
    Entre 2008 y 2012, los productos de investigación del subprograma incluyeron -- además del Informe sobre el Comercio y el Desarrollo y el informe sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo -- 13 documentos normativos, 24 documentos para el debate, 10 documentos para el debate destinados al Grupo de los 24 y otros documentos de conferencias para la UNCTAD. UN فالناتج البحثي للبرنامج الفرعي في الفترة ما بين عامي 2008 و2012 - إلى جانب تقرير التجارة والتنمية والتقرير المتعلق ب`القدرة على تحمّل الديْن الخارجي والتنمية` - قد اشتمل على 13 موجزاً سياساتياً()، و24 ورقة مناقشة()، و10 ورقات مناقشة خاصة بمجموعة ال24، وورقات مؤتمرات أخرى خاصة بالأونكتاد.
    Cuestiones de política macroeconómica La sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN القدرة على تحمُّل الديْن الخارجي والتنمية
    La sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN استدامة الديون الخارجية والتنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more