"sostenible de las tierras y" - Translation from Spanish to Arabic

    • المستدامة للأراضي
        
    Establecer un premio respetado y codiciado que estimule la comunicación sobre la ordenación sostenible de las tierras y el agua UN :: سَنّ جائزة تحظى بالاحترام ويُسعى إلى تحصيلها من شأنها استحثاث التواصل بشأن الإدارة المستدامة للأراضي والمياه
    - Han aumentado los reportajes en los medios de comunicación sobre la ordenación sostenible de las tierras y sus repercusiones en los grandes retos mundiales UN :: زيادة المقالات الإعلامية عن الإدارة المستدامة للأراضي وأثرها على التحديات العالمية الرئيسية
    - Capacitación de 30 periodistas sobre la ordenación sostenible de las tierras y la DDTS UN - تدريب 30 صحفياً على قضايا الإدارة المستدامة للأراضي ومقاومة التصحر/تردي الأراضي والجفاف
    iv) Se reconocen los enfoques programáticos para la ordenación sostenible de las tierras y el marco de inversión integrado de la Estrategia es el objetivo principal; UN النهوج البرنامجية في تناول الإدارة المستدامة للأراضي تحظى بالاعتراف، وإطار الاستثمار المتكامل هو الهدف الموجِّه؛
    Buenas prácticas en la ordenación sostenible de las tierras y lecciones aprendidas UN الممارسة الجيدة في مجال الإدارة المستدامة للأراضي والدروس المستخلصة
    Integración de las cuestiones relacionadas con la ordenación sostenible de las tierras y la CLD en el proceso del FNUB UN تعميم مراعاة قضايا الإدارة المستدامة للأراضي وقضايا الاتفاقية في عملية المنتدى
    Expresar reconocimiento por las contribuciones de relevancia mundial en la esfera de la ordenación sostenible de las tierras y el agua UN :: تقدير أفضل الإسهامات العالمية في مجال الإدارة المستدامة للأراضي والمياه
    Estimular los movimientos sociales, económicos y ambientales mediante el reconocimiento de las iniciativas de ordenación sostenible de las tierras y el agua UN :: استحثاث حركات اجتماعية واقتصادية وبيئية عن طريق تقدير الإدارة المستدامة للأراضي والمياه
    Hayan demostrado su valor ejemplar y su enfoque innovador para la ordenación sostenible de las tierras y el agua UN :: تحسين صورة الإدارة المستدامة للأراضي والمياه لدى غير المختصين
    El Programa de protección de las tierras en Australia es un buen ejemplo de un enfoque a nivel de la comunidad a la ordenación sostenible de las tierras y las aguas, que recibe apoyo del Gobierno en todos los niveles. UN برنامج العناية بالأرض في أستراليا هو مثال جيد لنهج مجتمعي للإدارة المستدامة للأراضي والمياه، تدعمه الحكومة على جميع المستويات.
    En el caso de la CLD, se debe prestar atención a las cuestiones sistémicas más amplias que pueden obstaculizar el logro de una ordenación sostenible de las tierras y poner en peligro la sostenibilidad de todo esfuerzo de fomento de la capacidad. UN ففي حالة اتفاقية مكافحة التصحر، ينبغي إيلاء الاهتمام للقضايا الشاملة والأوسع نطاقاً التي قد تعوق تحقيق الإدارة المستدامة للأراضي وتعرض للخطر استدامة أي جهود تبذل لتطوير القدرات.
    vi) Establecer y promover incentivos al desarrollo agrícola sostenible y a la ordenación sostenible de las tierras y otros recursos naturales y superar los obstáculos al respecto, por medio de las siguientes acciones: UN ' 6` وضع وتشجيع الحوافز، والتصدي للمعوقات، من أجل التنمية الزراعية المستدامة، والإدارة المستدامة للأراضي والموارد الطبيعية الأخرى عن طريق:
    Número de países desarrollados con que colabora el MM para aumentar su apoyo programático y financiero a la ordenación sostenible de las tierras y a la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía. UN عدد البلدان المتقدمة التي تشارك معها الآلية العالمية من أجل زيادة دعمها المالي والبرنامجي للإدارة المستدامة للأراضي ولمكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف.
    Número de países desarrollados con que el MM está asociado que aumentan su apoyo programático y financiero a la ordenación sostenible de las tierras y a la lucha contra la desertificación y la sequía. UN عدد البلدان المتقدمة التي تشارك معها الآلية العالمية والتي تزيد دعمها المالي والبرنامجي للإدارة المستدامة للأراضي ولمكافحة التصحر والجفاف.
    Identificación de oportunidades de inversión en relación con la ordenación sostenible de las tierras y logro de sinergias entre los instrumentos y programas. UN 2-6 فرص الاستثمار المتصلة بالإدارة المستدامة للأراضي التي حُددت، وأوجه التآزر بين الأدوات والبرامج التي تم التوصل إليها
    El número de países desarrollados con los que el MM se ha comprometido a aumentar el apoyo programático y financiero prestado a la ordenación sostenible de las tierras y a la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía. UN عدد البلدان المتقدمة التي تعمل معها الآلية العالمية بغية زيادة الدعم البرنامجي والمالي للإدارة المستدامة للأراضي ومحاربة التصحر وتدني الأراضي والجفاف
    Las organizaciones de la sociedad civil y la comunidad científica participan de forma cada vez más comprometida como interesados en la promoción de las inversiones destinadas a la ordenación sostenible de las tierras y en la argumentación fundamentada en pro del aumento de dichas inversiones. UN تشارك منظمات المجتمع المدني ومجتمع العلوم بصورة متزايدة، باعتبارها من أصحاب المصلحة، في تعزيز الاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي وفي الحفز على زيادة الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي
    El número de países desarrollados en que el MM se ha comprometido a aumentar el apoyo programático y financiero prestado a la ordenación sostenible de las tierras y a la lucha contra la desertificación y la degradación de las tierras y la sequía. UN عدد البلدان المتقدمة التي تعمل فيها الآلية العالمية من أجل زيادة الدعم البرنامجي والمالي المقدم للإدارة المستدامة للأراضي ومحاربة التصحر وتردي الأراضي
    Los foros internacionales pertinentes se muestran dispuestos a incluir los temas relativos a la ordenación sostenible de las tierras y a establecer vínculos con ellos en sus debates y/o decisiones. UN استعداد المحافل الدولية المستهدفة لإدراج وربط قضايا الإدارة المستدامة للأراضي في اعتباراتها و/أو مقرراتها.
    1. Promover el conocimiento en el sector privado del valor de la ordenación sostenible de las tierras y de los beneficios que puede reportar UN 1- تعزيز الفهم لدى القطاع الخاص بقيمة الإدارة المستدامة للأراضي وبعائداتها المتوقعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more