:: Primer marco acordado a nivel mundial para la ordenación sostenible de todos los tipos de bosques | UN | :: الإطار المتفق عليه الوحيد على الصعيد العالمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات |
:: Contribuyó a fortalecer el compromiso político con la ordenación sostenible de todos los tipos de bosques a nivel mundial | UN | :: المساهمة في تعزيز الالتزام السياسي بالإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات على الصعيد العالمي |
El Foro Intergubernamental sobre los Bosques está intentando lograr un consenso normativo sobre el desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques. | UN | ويسعى المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات إلى تحقيق توافق لﻵراء في مجال السياسة العامة بشأن التنمية المستدامة لجميع أنواع الغابات. |
En muchos casos, esa repatriación de los conocimientos tradicionales relativos a los bosques puede ser de gran valor para contribuir al fortalecimiento de la gestión sostenible de todos los tipos de bosques. | UN | وفي كثير من الحالات يكون نقل المعارف التقليدية المتصلة بالغابات إلى مواطنها اﻷصلية ذا قيمة كبيرة من حيث اﻹسهام في تعزيز اﻹدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات. |
Reconociendo la necesidad de promover la ordenación sostenible de todos los tipos de bosques, a todos los niveles, la Asamblea General tal vez desee estudiar las siguientes recomendaciones: | UN | 8 - إن الجمعية إذ تقر بالحاجة إلى تعزيز الإدارة المستدامة للغابات بجميع أنواعها على جميع المستويات، قد تود في النظر في التوصيات التالية: |
2) " Progresos hacia la ordenación sostenible de todos los tipos de bosques " ; y | UN | 2 - " التقدم المحرز نحو الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات " ؛ |
Decidió que el objetivo principal del acuerdo internacional sobre los bosques era promover la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques y fortalecer el compromiso político a largo plazo a esos efectos. | UN | وقرر أن يكون الهدف الرئيسي من هذا الترتيب الدولي المتعلق بالغابات هو تعزيز الإدارة والحفظ والتنمية المستدامة لجميع أنواع الغابات وتعزيز الالتزام السياسي الطويل الأجل بهذا الغرض. |
Convencida de que los esfuerzos concertados deberían dedicarse a crear más conciencia en todos los niveles para fortalecer la ordenación sostenible, la conservación y la explotación sostenible de todos los tipos de bosques en beneficio de las generaciones presentes y futuras, | UN | واقتناعا منها بضرورة تركيز جهود متضافرة على التوعية على كافة المستويات لتعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة، لصالح الأجيال الحاضرة والمقبلة، |
Convencida de que los esfuerzos concertados deberían dedicarse a crear más conciencia en todos los niveles para fortalecer la ordenación sostenible, la conservación y la explotación sostenible de todos los tipos de bosques en beneficio de las generaciones presentes y futuras, | UN | واقتناعا منها بضرورة تركيز جهود متضافرة على إذكاء الوعي على جميع المستويات لتعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة لصالح الأجيال الحاضرة والمقبلة، |
19. Pedimos que todos los países se esfuercen por promover la ordenación sostenible de todos los tipos de bosques. | UN | " 19 - ندعو جميع البلدان إلى بذل جهودها من أجل تعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات. |
19. Pedimos que todos los países se esfuercen por promover la ordenación sostenible de todos los tipos de bosques. | UN | " 19 - ندعو جميع البلدان إلى بذل جهودها من أجل تعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات. |
A este respecto, se invitó a los órganos rectores de las organizaciones miembros de la Asociación a que continuaran integrando en sus estrategias la ordenación sostenible de todos los tipos de bosques y siguieran apoyando la aplicación del instrumento sobre los bosques y los objetivos mundiales. | UN | وفي هذا الصدد، دعيت مجالس إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة إلى مواصلة إدماج الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات في استراتيجياتها عبر دعم تنفيذ صك الغابات، والأهداف العالمية بشأن الغابات. |
:: Aportó un singular foro intergubernamental universal que mantiene un diálogo normativo mundial de alto nivel sobre la ordenación sostenible de todos los tipos de bosques y árboles situados fuera de los bosques, de una manera integrada y holística | UN | :: توفير منتدى حكومي دولي عالمي فريد من نوعه يجري حوارا سياساتيا عالميا رفيع المستوى بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات، بطريقة متكاملة وكلية |
:: Promovió un enfoque coherente en la ordenación sostenible de los bosques mediante una primera explicación del concepto y un plan de acción para la ordenación sostenible de todos los tipos de bosques | UN | :: الترويج لاتباع نهج متسق إزاء الإدارة المستدامة للغابات من خلال تقديم شرح أولي لمفهوم الإدارة المستدامة للغابات، وخطة عمل بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات |
El Gabón opina que el establecimiento de un foro intergubernamental que se encargue de las cuestiones pendientes en el marco del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques —en especial las relativas a los recursos financieros, la transferencia de tecnología y el comercio de productos forestales— hará posible que se llegue a un consenso sobre la ordenación sostenible de todos los tipos de bosques. | UN | وتعتقد غابون أن إنشاء محفل حكومي دولي للتعامل مع المسائل التي علقت مؤقتا في إطار الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، وبخاصة تلك المتعلقة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا والتجارة في منتجات الغابات، سيجعل من الممكن التوصل إلى توافق اﻵراء بشأن اﻹدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات. |
La mayoría de las actividades que llevan a cabo otras organizaciones y procesos internacionales y organizaciones regionales complementan las del Equipo de Tareas, así como el programa de trabajo del Foro, y ofrecen una excelente oportunidad para que el Foro forje una sinergia institucional en bien de la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques. | UN | ومعظم اﻷنشطة التي تقوم بتنفذها المنظمات والعمليات الدولية والمنظمات اﻹقليمية اﻷخرى تستكمل جهود فرقة العمل وبرنامج عمل المنتدى الحكومي، وتتيح فرصة رائعة للمنتدى ﻹقامة تآزرات مؤسسية لمنفعة اﻹدارة وحفظ الطبيعة والتنمية المستدامة لجميع أنواع الغابات. |
La misión de la Asociación es prestar apoyo a la labor del Foro promoviendo la ordenación sostenible de todos los tipos de bosques y el fortalecimiento del compromiso político a largo plazo para lograrlos. | UN | 5 - وتتمثل رسالة الشراكة في دعم الأعمال التي يضطلع بها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات من أجل تعزيز الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات وتقوية الالتزام السياسي الطويل الأمد تحقيقا لهذه الغاية. |
Sin embargo, ello no obsta para que el análisis del Grupo de Expertos permita descubrir factores que puedan mejorar la coordinación, la cooperación y la eficacia de las políticas y evitar la fragmentación y la marginalización al abordar la amplia gama de problemas que plantea la ordenación sostenible de todos los tipos de bosques. | UN | ومع ذلك، فهذا لا يحول دون أن يسفر تحليل فريق الخبراء عن تحديد للعوامل التي يمكن أن تعزز تنسيق السياسات وتعاونها وفعاليتها وتجنب التشتت والتهميش عند تناول سلسلة القضايا التي تواجه الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات. |
Se afirmó que era preferible adoptar el título " instrumento jurídicamente no vinculante sobre la ordenación sostenible de todos los tipos de bosques " . | UN | وجرى الإعراب عن تفضيل العنوان " صك غير ملزم قانونا بشأن الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات " . |
Reconociendo la necesidad de fomentar la ordenación sostenible de todos los tipos de bosques a todos los niveles, la Asamblea General tal vez desee examinar las siguientes recomendaciones: | UN | 13 - إن الجمعية العامة، إذ تقر بالحاجة إلى تعزيز الإدارة المستدامة للغابات بجميع أنواعها على جميع المستويات، قد ترغب في النظر في التوصيات التالية: |