"sostenible en los pequeños estados insulares" - Translation from Spanish to Arabic

    • المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة
        
    • المستدامة للدول الجزرية الصغيرة
        
    • المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة
        
    iii) Establecer un programa de asistencia técnica a los pequeños Estados insulares en desarrollo a fin de fomentar la cooperación interregional e intrarregional en relación con el desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ' ٣ ' وضع برنامج للمساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تعزيز التعاون اﻷقاليمي وداخل كل منطقة بشأن التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في جميع أنحاء العالم؛
    iii) Establecer un programa de asistencia técnica a los pequeños Estados insulares en desarrollo a fin de fomentar la cooperación interregional e intrarregional en relación con el desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ' ٣ ' وضع برنامج للمساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تعزيز التعاون اﻷقاليمي وداخل كل منطقة بشأن التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في جميع أنحاء العالم؛
    i) Servicios de asesoramiento. Dos misiones de asesoramiento sobre política macroeconómica y fortalecimiento de instituciones conexas en los países menos adelantados, y cuatro misiones sobre la promoción del desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN ' ١ ' خدمات استشارية: بعثتان استشاريتان عن سياسة الاقتصاد الكلي وبناء المؤسسات ذات الصلة في أقل البلدان نموا، و ٤ بعثات عن تعزيز التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    i) Servicios de asesoramiento. Dos misiones de asesoramiento sobre política macroeconómica y fortalecimiento de instituciones conexas en los países menos adelantados, y cuatro misiones sobre la promoción del desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN ' ١ ' خدمات استشارية: بعثتان استشاريتان عن سياسة الاقتصاد الكلي وبناء المؤسسات ذات الصلة في أقل البلدان نموا، و ٤ بعثات عن تعزيز التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    El desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo requerirá la creación de estrategias, planes, políticas y procesos nacionales y regionales. UN وستستلزم التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وضع استراتيجيات وخطط وسياسات وعمليات وطنية وإقليمية.
    Estudio monográfico sobre las fuentes de energía renovables y el desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo del Caribe UN دراسة حالة إفرادية عن الطاقة المتجددة والتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي.
    Subrayando la importancia de formular y fortalecer las estrategias nacionales de desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo, UN وإذ تشدد على أهمية وضع وتعزيز استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية،
    La OMT viene promoviendo el turismo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo desde sus primeras etapas. UN وقد أخذت منظمة السياحة العالمية تشجع السياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية منذ مراحلها الأولى.
    Acto paralelo sobre el gobierno electrónico para el desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo UN نشاط جانبي بشأن حكومة إلكترونية للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Trabajo presentado en una conferencia internacional sobre turismo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo y otras islas, Lanzarote, Islas Canarias, octubre de 1998. UN ورقة مقدمة في مؤتمر دولي معني بالسياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية وجزر أخرى، لانساروتي، جزر الكناريا، تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Las relaciones de éxitos reunidas se han presentado a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible para ayudar a compartir experiencias positivas y alentar el intercambio de información sobre desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وقدمت قصص النجاح التي جُمعت إلى لجنة التنمية المستدامة لمساعدتها على تقاسم الخبرات الإيجابية وتشجيع تبادل المعلومات بشأن التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Tomamos nota con reconocimiento del éxito de las gestiones tendientes a reponer los recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, que es un asociado comprometido y confiable para la financiación del desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN ونلاحظ مع التقدير النجاح الذي حققته الجهود المبذولة لتجديد موارد مرفق البيئـة العالمية، الذي يعتبر شريكا ملتزما وموثوقا في تمويل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    5. Objetivos de desarrollo del Milenio y desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo UN 5 - الأهداف الإنمائية للألفية والتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Objetivos de desarrollo del Milenio y desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo UN 5 - الأهداف الإنمائية للألفية والتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    La cultura se considera un elemento integrante de la promoción del desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN 45 - بزغت الثقافة كجزء لا يتجزأ في تعزيز التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Se señaló el fomento de la capacidad como un empeño crucial para el logro del desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN 7 - تم الاتفاق على أن بناء القدرات يشكل تحديا حاسما لتحقيق التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Distribución de información y comunicados de prensa para difundir novedades relativas al desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo del Caribe UN توزيع نشرات إعلامية وصحافية للإبلاغ عن التطورات المتصلة بالتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي.
    Subrayando la importancia de formular y fortalecer las estrategias nacionales de desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo, UN " وإذ تؤكد على أهمية وضع وتعزيز استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية،
    Mesa Redonda de alto nivel sobre la cooperación internacional para el desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo del Caribe UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى المعني بالتعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي
    El desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo requerirá la creación de estrategias, planes, políticas y procesos nacionales y regionales. UN وستستلزم التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وضع استراتيجيات وخطط وسياسات وعمليات وطنية واقليمية.
    Para ello, en el programa se dedicará especial atención a cuestiones concretas y se ofrecerá soluciones en las esferas relacionadas con el logro del desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares en desarrollo, de conformidad con el Programa de Acción. UN وبلوغا لهذه الغاية سيعالج البرنامج قضايا محددة وسييسر إيجاد حلول في المجالات ذات الصلة لتحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية تمشيا مع برنامج العمل.
    La necesidad de cooperación y apoyo externos es comprensiblemente mayor para poder alcanzar el desarrollo sostenible en los pequeños Estados insulares. UN لتحقيق التنمية المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة من المتفهم أن ثمة حاجة أكبر إلى التعاون والتأييد الخارجيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more