Está dirigida por mi representante personal el Sr. Sotirios Mousouris. | UN | ويرأس المكتب ممثلي الشخصي السيد سوتيريوس موصوريس. |
Deseamos expresar también nuestro agradecimiento a la labor realizada por el Representante Personal del Secretario General, Sr. Sotirios Mousouris. | UN | ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا للعمل الذي قام به الممثل الشخصي لﻷمين العام السيد سوتيريوس موسوريس. |
Excelentísimo Señor Sotirios Zackheos, Jefe de la delegación de Chipre. | UN | سعادة السيد سوتيريوس زاخيوس، رئيس وفد قبرص. |
La nota fue preparada por el Sr. Sotirios Mousouris, mi Representante Personal en el Afganistán y el Pakistán, en consulta con las autoridades del Gobierno del Afganistán, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales pertinentes. | UN | وقام بإعدادها سوتيريوس موصوريس، ممثلي الشخصي في أفغانستان وباكستان، بالتشاور مع سلطات حكومة أفغانستان، ووكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة وعدد من المنظمات غير الحكومية. |
Doy ahora la palabra al jefe de la delegación de Chipre, Excmo. Sr. Sotirios Zackheos. | UN | أعطي الكلمـــــة اﻵن لسعـــادة السيد سوتريوس زاخيوس، رئيس وفد قبرص. |
La misión, compuesta también por el Representante Personal del Secretario General en el Afganistán y el Pakistán, Sr. Sotirios Mousouris, de funcionarios de la Sede de las Naciones Unidas y de la Oficina del Secretario General en el Afganistán y el Pakistán, visitó a numerosas localidades en el Afganistán, tales como Jalalabad, Kabul, | UN | وتضم البعثة كذلك السيد سوتيريوس موسوريس، الممثل الشخصي لﻷمين العام في أفغانستان وباكستان، ومسؤولين من مقر اﻷمم المتحدة ومن مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان. |
La Mesa decidió por unanimidad recomendar al Comité que eligiera para este puesto al Representante Permanente de Chipre recientemente nombrado, Embajador Sotirios Zackheos. | UN | وقرر المكتب باﻹجماع أن يرفع توصية للجنة لانتخاب الممثل الدائم لقبرص، السفير سوتيريوس زاخيوس الذي تم تعيينه مؤخرا في هذا المنصب. |
Senegal Durante el período abarcado por el informe, Sotirios Zackheos (Chipre) continuó actuando como Presidente. | UN | ٤ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل سوتيريوس زاخيوس )قبرص( يعمل رئيسا للجنة. |
Es digno de encomio el trabajo realizado por el Presidente de la Comisión, Excmo. Sr. Sotirios Zackheos, de Chipre, que hizo posible que la Cuarta Comisión examinara en profundidad todos los temas del programa que le fueron asignados por la Asamblea General y que sus trabajos avanzaran con rapidez y eficiencia. | UN | وأود أن أعرب عن التحية، بشكل خاص، لرئيس اللجنة، السيد سوتيريوس زاخيوس، ممثل قبرص، على العمل الذي قام به والذي مكﱠن اللجنة الرابعة من النظر بعمق في جميع بنود جدول اﻷعمال التي أحالتها إليها الجمعية العامة، ومن إحراز تقدم سريع يتصف بالكفاءة في عملها. |
La sesión estuvo presidida por el Embajador Sotirios Zackheos, Representante Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas, quien invitó a los oradores a ser concisos y directos. | UN | ترأس الجلسة صاحب السعادة السفير سوتيريوس زاخيوس، الممثل الدائم لقبرص لدى الأمم المتحدة. وقد دعا المتحدثين إلى طرح آرائهم بشكل موجز ومباشر. |
Mi representante personal, el Sr. Sotirios Mousouris, en su calidad de Jefe de la Oficina de Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán, facilita asistencia humanitaria a ese país. Asimismo, en su calidad de Jefe de la Oficina del Secretario General en el Afganistán y el Pakistán sigue vigilando los acontecimientos políticos que allí se registran. | UN | ويقوم ممثلي الشخصي، سوتيريوس موسوريس، كرئيس لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان، بتسهيل تقديم المساعدة إلى أفغانستان، كما أنه يواصل، كرئيس لمكتب اﻷمين العام في أفغانستان، رصد التطورات السياسية هناك. |
En nombre de nuestro Comité, quiero dar las gracias al Sr. Johan Nordenfelt, así como a todos los ex Directores del Centro contra el Apartheid, en particular al Sr. Sotirios Moussouris, por su apoyo y cooperación durante toda la existencia del Comité Especial contra el Apartheid. | UN | وأود، نيابة عن لجنتنا، أن أشكر السيد جوهان نوردنفلت، وكذلك جميع المــدراء السابقين لمركــز مناهضة الفصل العنصري، ولا سيما السيد سوتيريوس موسوريس، على دعمهم وتعاونهم طوال فترة وجود اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. |
El Relator Especial celebró también conversaciones con el Sr. Sotirios Mousouris, Representante Personal del Secretario General en el Afganistán y el Pakistán y Director Adjunto de la misión especial de las Naciones Unidas en el Afganistán, así como con otros representantes de los organismos de las Naciones Unidas y con particulares. | UN | وكذلك أجرى المقرر الخاص محادثات مع السيد سوتيريوس موسوريس، الممثل الشخصي لﻷمين العام في أفغانستان وباكستان ونائب رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان، ومع ممثلين آخرين لوكالات اﻷمم المتحدة، وكذلك مع بعض اﻷفراد بصفتهم الشخصية. |
5. La Oficina del Secretario General en el Afganistán y en el Pakistán, dirigida por mi representante personal, el Sr. Sotirios Mousouris, continuó vigilando la situación general en el Afganistán. | UN | ٥ - ويواصل مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان، برئاسة ممثلي الشخصي، السيد سوتيريوس موصوريس، رصد الحالة العامة في أفغانستان. |
El 17 de noviembre de 1997, en su 190ª sesión, el Comité eligió Presidente, por consenso, al Representante Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas recientemente nombrado, Sotirios Zackheos. | UN | وفي ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، انتخبت اللجنة بتوافق اﻵراء في جلستها ٠٩١ الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة، السيد سوتيريوس زاكخيوس، المعين مؤخرا، رئيسا جديدا لها. |
Durante el período que abarca el informe, el Sr. Sotirios Zackheos (Chipre) continuó ocupando la Presidencia. | UN | 4 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل سوتيريوس زاخيوس (قبرص) يشغل منصب رئيس للجنة. |
Durante el período que se examina, el Sr. Sotirios Zackheos (Chipre) continuó ocupando la Presidencia. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل سوتيريوس زاخيوس (قبرص) يشغل منصب رئيس للجنة. |
Sr. Sotirios Zackheos | UN | السيد سوتيريوس زاكيوس |
Durante la mayor parte del período que se examina y en la 216ª sesión del Comité, el Sr. Sotirios Zackheos (Chipre) siguió ejerciendo la Presidencia. | UN | وخلال معظم الفترة المشمولة بالتقرير وحتى الجلسة 216، ظل سوتيريوس زاخيوس (قبرص) يشغل منصب رئيس للجنة. |
Sr. Sotirios Zackheos | UN | السيد سوتيريوس زاكيوس |
Excelentísimo Señor Sotirios Zackheos, Jefe de la delegación de Chipre. | UN | سعادة السيد سوتريوس زاكهيوس، رئيس وفد قبرص. |