"sotirov" - Translation from Spanish to Arabic

    • سوتيروف
        
    El Sr. Sotirov participó en los trabajos del 2 al 6 de mayo. UN وكان السيد سوتيروف حاضراً من ٢ إلى ٦ أيار/مايو.
    77. El Sr. Sotirov (Bulgaria) dice que su delegación quiere hacer suya la declaración formulada en nombre de la Unión Europea. UN ٧٧ - السيد سوتيروف )بلغاريا(: أعرب عن رغبة وفده في تأييد البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    6. El Sr. Sotirov asistió a las sesiones que celebró el Grupo del 11 al 15 de noviembre de 1996. UN ٦- وحضر السيد سوتيروف دورة الفريق العامل من ١١ إلى ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    (Firmado) Vladimir Sotirov UN )توقيع( فلاديمير سوتيروف )توقيع( يون بوتنارو
    El Sr. Sotirov (Bulgaria) dice que su delegación también hace suyas las opiniones de la Unión Europea sobre el tema que se está debatiendo. UN ٥٤ - السيد سوتيروف )بلغاريا(: قال إن وفده أيضا يؤيد آراء الاتحاد اﻷوروبي بشأن البند محل المناقشة.
    (Firmado) Vladimir Sotirov (Firmado) Naste CALOVSKI UN )توقيع( فلاديمير سوتيروف )توقيع( ناسته شالوفسكي
    Sr. Sotirov (Bulgaria) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, deseo darle las gracias por convocar esta reunión sobre el tema 38 del programa. UN السيد سوتيروف )بلغاريا( )تكلم بالانكليزية(: اسمحوا لي أولا أن أشكركم، سيدي الرئيس، على عقد هذه الجلسة بشأن البند ٣٨.
    Sr. Vladimir Sotirov UN السيد فلاديمير سوتيروف
    Sr. Vladimir Sotirov UN السيد فلاديمير سوتيروف
    Sr. Vladimir Sotirov UN السيد فلاديمير سوتيروف
    Sr. Vladimir Sotirov UN السيد فلاديمير سوتيروف
    Sr. Vladimir Sotirov UN السيد فلاديمير سوتيروف
    21. El Sr. Sotirov (Bulgaria) observa que los programas y estrategias de desarrollo de las Naciones Unidas, así como los programas nacionales de los países asignan más importancia a las cuestiones sociales. UN ١٢ - السيد سوتيروف )بلغاريا(: قال إن البرامج والاستراتيجيات اﻹنمائية لﻷمم المتحدة وكذلك البرامج الوطنية للبلدان تولي المسائل الاجتماعية أهمية متزايدة.
    1. El Sr. Sotirov (Bulgaria) observa que, a pesar de que ha mejorado el clima político reinante tras la caída de los regímenes totalitarios, numerosas partes del mundo son víctimas de la violencia y la inseguridad, y de todo el sufrimiento que ello trae aparejado. UN ١ - السيد سوتيروف )بلغاريا(: قال إنه على الرغم من التحسن الذي طرأ على المناخ السياسي بسبب سقوط النظم الاستبدادية، مازالت مناطق عديدة على الكرة اﻷرضية تتعرض للعنف وعدم اﻷمن، وما يترتب عليهما من آلام.
    (Cuba), Sr. Niaz A. Naik (Pakistán), Sr. Pedro Oyarce (Chile), Sr. Pang Sen (China), Sr. Allan Rosas (Finlandia), Sr. Haron Bin Siraj (Malasia) y Sr. Vladimir Sotirov (Bulgaria). UN نايك )باكستان(، السيد بيدرو أويارسي )شيلي(، السيد بانغ سين )الصين(، السيد ألان روساس )فنلندا(، السيد هارون بن سراج )ماليزيا(، والسيد فلاديمير سوتيروف )بلغاريا(.
    Sr. Vladimir Sotirov (Bulgaria) UN السيد فلاديمير سوتيروف )بلغاريا(
    Sr. Vladimir Sotirov (Bulgaria) UN السيد فلاديمير سوتيروف )بلغاريا(
    (Malasia), Sr. Stuart Harris (Australia), Sr. Stéphane Hessel (Francia), Sr. Boris A. Tsepov (Federación de Rusia), Sr. Niaz A. Naik (Pakistán), Sr. Pedro Oyarce (Chile), Sr. Pang Sen (China), Sr. Allan Rosas (Finlandia) y Sr. Vladimir Sotirov (Bulgaria). UN تسيبوف (الاتحاد الروسي)، والسيد نياز أ. نايك (باكستان)، والسيد بيدرو أويارسي (شيلي)، والسيد بانغ سين (الصين)، والسيد الان روزاس (فنلندا)، والسيد فلاديمير سوتيروف (بلغاريا).
    Sr. Vladimir Sotirov (Bulgaria) UN السيد فلاديمير سوتيروف (بلغاريا)
    Sr. Vladimir Sotirov (Bulgaria) UN السيد فلاديمير سوتيروف )بلغاريا(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more