"soy como tú" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا مثلك
        
    • لست مثلك
        
    • لستُ مثلك
        
    • أنا فقط مثلك
        
    • أنا مثلكِ
        
    • أَنا مثلك
        
    • لستُ مثلكِ
        
    • لست مثلكِ
        
    • أشبهك
        
    En realidad soy como tú, pero hice buen uso de la religión. Open Subtitles في الحقيقة، أنا مثلك تماما إلا أنني مارست الروحانيات جيدا
    Ahora soy como tú, Sr. Gato. Puedo ver en la oscuridad. Open Subtitles أنا مثلك الأن أيها القط بأمكانى النظر في الليل.
    soy como tú, también estaba ahí, ¿recuerdas? Open Subtitles أنا مثلك ، لقد كنت هناك أيضاً ، هل تذكر؟
    No iré a la cárcel, no puedo hacerlo, no soy como tú. Open Subtitles لن اذهب الى السجن, انا لست مثلك يا ايه جي
    Escucha, Neil, quiero decir, aprecio este interés, pero no soy como tú, ¿está bien? Open Subtitles اسمع نيل، أقدر لك اهتمامك و لكني لست مثلك
    Tienes razón. No soy como tú. Mi madre no es como tú. Open Subtitles أنتِ محقّة، لستُ مثلك ووالدتي لمْ تكن مثلك
    Resulta que yo soy como tú. Quiero que las cosas en mis propios términos, también. Open Subtitles في الحقيقة أنا مثلك أريد الأمور بناء على طريقتي
    No. Lamentablemente, soy como tú, un servidor público de por vida. Open Subtitles لا، للأسف، أنا مثلك أعمل في القطاع العام طوال حياتي
    soy como tú. No tengo trucos. Open Subtitles أنا مثلك تماماً لا أملك أية حِيَل
    No puedo controlarlo. Ahora soy como tú. Open Subtitles و لا أستطيع التحكم به أنا مثلك الآن
    soy como tú, Louis. Perdí la esperanza. Open Subtitles أنا مثلك يا ليوس فلقد فقدت الأمل
    Oye, ahora soy como tú. Nos han disparado a ambos. Open Subtitles أنا مثلك الآن، كلانا أطلق عليه النار.
    Estamos juntos desde segundo grado, pero no soy como tú. Open Subtitles نحن مع بعض منذ الصف الثاني لكن أنا لست مثلك
    Si sugieres que no soy como tú, Ted, estoy de acuerdo. Open Subtitles لو أن ذلك يعني أنني لست مثلك يا تيد فأنا أتفق مع ذلك
    Así que porque no vas de vuelta a tu pequeña vida y pretendes que todo está bien, pero no puedo hacer eso, ¡porque no soy como tú! Open Subtitles لمَ لا تعود لحياتك و تعدى أن كل شيء على ما برام لكننى لا أستطيع فعل ذلك لأنى لست مثلك
    Oye, escucha yo no soy como tú. No sé nada de pelear. Open Subtitles أنت, اسمعي, أنا لست مثلك أنا لا أعلم أي شيء عن القتال
    No soy como tú. No puedo... Open Subtitles -ها نحن مرة أخرى ، أنا لستُ مثلك
    Bueno, soy como tú. No soy mucho de mensajes. Open Subtitles حسنا , أنا فقط مثلك لست مولعا ً بالتراسل
    soy como tú. Soy exactamente igual. Open Subtitles أنا مثلكِ، أنا مثلكِ تماماً
    La peor parte no es que seas un cretino manipulador es que crees que yo soy como tú. Open Subtitles تَعْرفُ، أسوأ جزء أولِ لَيسَ بأنّك a هزّة مناورة، هو بأنّك تَعتقدُ أَنا مثلك!
    Claro, no soy como tú que no lo llamas nunca. Open Subtitles بالتأكيد، أنا لستُ مثلكِ حيث لا تتصلين به أبداً.
    No soy como tú. Nunca quise salvar al mundo cuando tenía 14 años. Open Subtitles أنا لست مثلكِ لم اكن اريد ان انقذ العالم عندما كنت في الـ 14
    No soy tan inteligente como tú. Nunca lo seré, pero soy como tú, en muchos sentidos. Open Subtitles لست بذكائك, ولن أكون كذلك ولكنني أشبهك, من نواحي عدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more