"soy el hombre que" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا الرجل الذي
        
    • انا الرجل الذي
        
    • وأنا الرجل الذي
        
    • أنا هو الرجل الذي
        
    • أنا الرجل الذى
        
    • لستُ الرجل
        
    Soy el hombre que atrapa a las pobres almas valientes que intentan escapar. Open Subtitles أنا الرجل الذي يمسك النفوس الفقيرة الشجاعة ما يكفي لمحاولة الهرب.
    Soy el hombre que le vendió la mentira de que trabajaba para la CIA. Open Subtitles أنا الرجل الذي باعه ي هو كان يعمل لوكالة المخابرات المركزية.
    En realidad Soy el hombre que encontró su propiedad robada. Open Subtitles فعلياً، أنا الرجل الذي وجدت قطعتك المسروقة
    Soy el hombre que no quería ser encontrado, el que perdiste en Caracas. Open Subtitles انا الرجل الذي لم يرد أن يوجد، الرجل الذي تركته في "كاراكس"
    ¡Soy el hombre que conquistará el océano desde el cielo! Open Subtitles أنا الرجل الذي سيسيطر على البحار من السماء
    Soy el hombre que ha cuidado de tu familia durante casi tres décadas. Open Subtitles أنا الرجل الذي اعتنى بعائلتِك بما يقارب الـثلاثة عقود
    Soy el hombre que sacó el avión del cielo para salvar tu vida. Open Subtitles أنا الرجل الذي سحب الطائرة من السماء لإنقاذ حياتك
    Soy el hombre que hizo desaparecer el avión... para salvarle la vida. Open Subtitles أنا الرجل الذي سحب الطائرة من السماء لإنقاذ حياتك
    Soy el hombre que lo cerró. Le corté por la mitad. Open Subtitles أنا الرجل الذي أغلقها عليك لقد شقتك لنصفين
    Soy el hombre que va a salir a tomar algo esta noche. Open Subtitles أنا الرجل الذي سيخرج لتناول الشراب هذه الليلة
    Yo Soy el hombre que quieres de pie junto a ti en el quirófano Open Subtitles أنا الرجل الذي تريدونه حولكم في غرفة العمليات
    Soy el hombre que pensaste que conocías. Open Subtitles أنا الرجل الذي ظننتِ أنّكِ تعرفينه.
    De cualquier manera, yo Soy el hombre que hace posible las cosas en esta isla. Open Subtitles في كلتا الحالتين أنا الرجل الذي يقوم بإنهاء الأمور في هذه الجزيرة
    Bueno, Soy el hombre que siempre encuentra la historia, cierto? Open Subtitles أنا الرجل الذي دوما ما يجد القصة كما تعلمين
    Soy el hombre que os liberará de ese cofre lleno de oro que transportáis. Open Subtitles أنا الرجل الذي سيجرّدكم مِنْ صندوق الذهب الذي تنقلونه
    Soy el hombre que se va a mantener a su marido donde pertenece, amor. Open Subtitles أنا الرجل الذي سيجعل زوجك حيث ينتمي يا عزيزتي
    Yo Soy el hombre que se interpone entre tú y la mujer que no te dedicaría ni un minuto de su tiempo. Open Subtitles أنا الرجل الذي وقف بينك وبين المرأه التي لم تعطيك أي وقتاً في يومها
    Soy el hombre que están buscando. Open Subtitles انا الرجل الذي تبحث عنه
    Siento que esta nación está ardiendo y Soy el hombre que ha encendido la mecha. Open Subtitles أخشى أن هذه الأمة تحترق وأنا الرجل الذي اشعل الفتيل
    ¿Sinceramente crees que Soy el hombre que buscas? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنا هو الرجل الذي تسعى إليه؟
    Aquí Soy el hombre que consigue cosas, pero afuera sólo necesitas las "Páginas Amarillas". Open Subtitles هنا أنا الرجل الذى يستطيع الحصول على الأشياء لكن بالخارج كل ما تحتاجه هو دليل المشترى
    ¿Fingir que no Soy el hombre que era antes? Open Subtitles أتظاهر بأني لستُ الرجل الذي كنتُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more