"soy la única persona que" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا الشخص الوحيد الذي
        
    • أنا الوحيد الذي
        
    • أنا الوحيدة التي
        
    • انا الشخص الوحيد الذي
        
    • أأنا الوحيدة التي
        
    ¿Acaso Soy la única persona que sabe como conducir en todo el pueblo? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يعلم كيف يقود في هذه البلدة؟
    Entonces míreme a los ojos y verá que Soy la única persona que puede ayudarlo. Open Subtitles ثم عليك أن ننظر إلى عيني، وسترى أنا الشخص الوحيد الذي يستطيع مساعدته.
    Soy la única persona que bebe en ella. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي سبق له أن شرب بهذا الكاس
    Escucha, incluso si logramos hacer esto yo Soy la única persona que puede sacar esa información y ellos lo saben. Open Subtitles إسمع، حتى لو لم ننجز هذا الشيء أنا الوحيد الذي يمكنه أن يحصل على تلك البيانات، وهم يعرفون ذلك، حسنا؟
    Escúchame Soy la única persona que puede detenerla. Open Subtitles أرجوك أنصتي لي أنا الوحيدة التي تستطيع إيقافها
    Ni hablar. Soy la única persona que mantiene en marcha la empresa de taxis. Open Subtitles مستحيل, انا الشخص الوحيد الذي يجعل شركة سيارات الاجره الصفراء مشغوله
    ¿Soy la única persona que acaba de escuchar esa llamada? Open Subtitles أأنا الوحيدة التي سمعت ذلك الإتصال الهاتفي؟
    Soy la única persona que conoces aquí. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي تعرفة هنا
    Soy la única persona que cree su lado de la historia. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يصدّق ما تقولانه من القصة
    Soy la única persona que siempre estará ahí para ti. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي سيكون دائما موجوداً لأجلك
    Soy la única persona que conoces que puede abrir esa caja fuerte. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف كيف يفتح تلك الخزانة
    Soy la única persona que puede controlar a Chae Woo Young. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يتحكم بـ تشي وويونق
    Soy la única persona que se interpone entre tus cargos por secuestro y tú. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يحول بينك وبين إتهامات الخطف.
    Soy la única persona que le ha puesto el máximo. Open Subtitles و كنت أنا الشخص الوحيد الذي وضعه على القمة
    Bien, en serio, ¿soy la única persona que vacía esta cosa? Open Subtitles حسنا، على محمل الجد، أنا الشخص الوحيد الذي يصب أي وقت مضى هذا الشيء؟
    Soy la única persona que no me resulta aburrida. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي ليس مملا جدا
    Soy la única persona que sabe de qué es capaz. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف ما الذي قادرة عليه
    Bill, señorita Potts, Soy la única persona que conoces o que conocerás jamás, que tiene una licencia oficial para patearle el trasero al Doctor. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي قابلتِ أو ستقابلين المرخّص رسمياً لتأديب الدكتور
    Soy la única persona que puede calibrar el acelerador, y tú lo sabes. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يستطيع معايرة المسرّع. و أنتَ تعرف ذلك
    Soy la única persona que cree en ti, Peter, pero quizá esa única sea demasiada gente. Open Subtitles أنا الوحيد الذي وثقبك،بيتر. لكن ربما هذا الواحد كثير جداً عليك.
    Sucede que Soy la única persona que está poniendo las necesidades de los demás antes de las propias. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يضع أحتياجات العالم قبل أحتياجاته
    Soy la única persona que debería estar aquí. Open Subtitles أنا الوحيدة التي يجدر بها أن تكون هنا
    Soy la única persona que ha visto una conexión entre ellas. Open Subtitles انا الشخص الوحيد الذي اكتشف الصلة بين كل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more