"soy todo lo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا كل ما
        
    • أنا كل شيء عليه
        
    • أنا الوحيده التي
        
    • إنني كل ما
        
    • إني كل ما
        
    • أنا كل من
        
    • انا كل ما
        
    • انا كل مالديه
        
    Le guste o no, capitán, Soy todo lo que tiene. Open Subtitles رضيت أم لم ترضى ، أنا كل ما لديك يا كابتن
    Tuvo tiempos difíciles. Su padre era drogadicto. Yo Soy todo lo que tiene. Open Subtitles إنه يمر بوقت عصيب، والده مدمن مخدرات و أنا كل ما لديه
    No lo hará. Como tú dijiste, Soy todo lo que queda. Open Subtitles لن يعود ، و كما قلتِ أنا كل ما تبقّى لكِ
    *Porque me amaste* *Soy todo lo que soy* Open Subtitles * لأنك أحببتني * * أنا كل شيء عليه *
    Sra. Clark, ahora mismo Soy todo lo que tiene así que compórtese y déjeme hacer mi trabajo. Open Subtitles ,سيده كلارك , حاليا أنا الوحيده التي ستحصلين عليها .لذا ابتعدي و دعيني أقوم بعملي
    Soy todo lo que tienes, te guste o no. Open Subtitles إنني كل ما تملكينه سواء أحببتي ذلك أم لا
    Soy todo lo que tiene. Open Subtitles إني كل ما تملك.
    Mi mamá murió el año pasado y, desde entonces, Soy todo lo que tiene. Open Subtitles أمّي توفّيت السنة الماضية، ومنذ حينها، أنا كل ما لديه.
    Lo siento, Sr. Chance. Parece que Soy todo lo que tiene. Open Subtitles أنا آسفه ، سيد تشانس يبدو أنا كل ما لديك.
    ¡Yo Soy todo lo que tienes y tú eres todo lo que tengo! Open Subtitles أنا كل ما لديك و أنت كل ما لدى.
    ¡Ahora Soy todo lo que tienes! Open Subtitles الآن, أنا كل ما لديك
    Soy todo lo que tiene ahora. Open Subtitles أنا كل ما يملك الآن
    - No eres su madre. - Pero Soy todo lo que tienen. Open Subtitles أنتِ لستِ والدتهم ولكن أنا كل ما لديهم
    Es decir, Soy todo lo que tiene en el mundo, ¿sabes? Open Subtitles أعني, أنا كل ما يملك في هذا العالم
    Soy todo lo que le queda. Open Subtitles أنا كل ما تبقى له.
    Soy todo lo que queda, Sarab. Open Subtitles أنا كل ما تبقى، سراب.
    Soy todo lo que tiene ahora. Open Subtitles أنا كل ما لديه الآن
    *Soy todo lo que soy* Open Subtitles * أنا كل شيء عليه *
    *Soy todo lo que soy* Open Subtitles * أنا كل شيء عليه *
    Sra. Clark, ahora mismo Soy todo lo que tiene así que compórtese y déjeme hacer mi trabajo. Open Subtitles ,سيده كلارك , حاليا أنا الوحيده التي ستحصلين عليها .لذا ابتعدي و دعيني أقوم بعملي
    Soy todo lo que tiene. No es tan fácil para él. Open Subtitles إنني كل ما يملك ليس الأمر بالسهل عليه
    Soy todo lo que tiene, Samuel. Sé amable. Open Subtitles إني كل ما لديها، (سامويل)، كن لطيفاً
    Soy todo lo que ella tiene. Open Subtitles أنا كل من تبقي لها.
    Soy todo lo que tienen. Open Subtitles و انا كل ما لديهم
    Pero me siento mal por dejar al Sr. Burns. Soy todo lo que tiene. Open Subtitles لكن اشعر بالسوء لترك السيد بيرنز انا كل مالديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more