"spot" - Translation from Spanish to Arabic

    • سبوت
        
    • وسبوت
        
    • النظام التجريبي لرصد اﻷرض
        
    • الفوري
        
    Los satélites SPOT proporcionan imágenes con resolución de 10 m a 20 m con tres bandas espectrales y un ciclo de repetición de 26 días. UN وتوفر سواتل سبوت صورا تتراوح درجة تحليلها بين ١٠ أمتار و ٢٠ مترا بثلاثة نطاقات طيفية وبدورة تكرار مدتها ٢٦ يوما.
    El lanzamiento de SPOT 4 está previsto para el primer trimestre de 1998. UN ومن المزمع إطلاق سبوت 4 أثناء الربع الأول من سنة 1998.
    SPOT tiene un conjunto de cámaras aquí, cámaras estéreo, y tenemos alimentación en el centro. TED الآن، سبوت لديه مجموعة من الكاميرات هنا، ولدينا بث لما يشاهده الآلي الآن.
    Muy recientemente, el sistema SPOT siguió desarrollando sus productos para atender mejor a las necesidades de los usuarios. UN وفي عهد قريب جدا، واصلت سبوت إيماج تطوير منتجها من أجل تلبية احتياجات المنتفعين على نحو أدق.
    Israel ha establecido una estación terrestre que recibe las imágenes del satélite francés SPOT y del satélite europeo ERS. UN وقد أنشأت محطة استقبال أرضية لاستقبال الصور من الساتل الفرنسي سبوت والساتل الأوروبي إرس.
    SPOT es una herramienta de informes anónimos en línea. Eso ayuda a registrar e informar sobre acoso y discriminación en el lugar de trabajo. TED سبوت هو أداة على الانترنت للتبليغ كمجهول والتي تساعدك على تسجيل التحرش والتمييز في بيئة العمل.
    Llegaste a casa de los bolos... te lavaste y cenaste en el White SPOT. Open Subtitles تقول انك عدت للبيت من صالة البولينج اغتسلت، ثم تناولت العشاء لدى وايت سبوت
    Ahí es donde sepultamos a mi perro SPOT cuando falleció en 1924. Open Subtitles هنا دفنت كلبى سبوت عندما مات لتقدمه فى السن فى عام 1924
    SPOT quedó atrapado en un alambre de púa que lo infectó Open Subtitles علق سبوت بالاسلاك الشائكة اصيب على اثرها
    -Tienes que comer algo. -No voy a comer hasta que vuelva SPOT. Open Subtitles عليك أن تأكل شيئاً لن آكل شيئاً قبل أن يعود سبوت
    Y si se acabó, SPOT puede estar tras otras fuentes de radiación gamma. Open Subtitles واذا نفدت سبوت سيتبع مصادر أخرى لأشعة غاما
    El último libro que leyeron tenía un perro llamado SPOT en él. Open Subtitles اخر كـتاب قراءه اي منهم كـان به كلب اسـمه "سبوت"
    Eso es lo que ella quiso significar cuando dijo que SPOT Magazineshe no tenía un rostro. Open Subtitles على اية حال هذا ما اعنية حينما قالت لمجلة سبوت انه ليس لديها وجه
    El Blue SPOT estaba a una cuadra y media de mi primera casa aquí. Open Subtitles الـ بلو سبوت كان يبعد بمسافة حي ونصف عن أول منزل لي هنا
    Viniste hasta el Blue SPOT. Dejaste que Bryce te comprara cerveza. Open Subtitles تقطع كل الطريق حتى بلو سبوت و تدع برايسي يشتري لك جعة
    - Observación del crecimiento urbano utilizando datos del sensor multiespectral (XS) y el sensor pancromático (PAN) del SPOT; UN - رصــد النمـو الحضري باستخدام بيانات " سبوت " البانكروماتية والمتعددة النطاقات الطيفية ؛
    El SPOT 3 es idéntico al SPOT 2, en órbita desde el 22 de enero de 1990. UN والساتل " سبوت - ٣ " مماثل تماما للساتل " سبوت - ٢ " الموجود في المدار منذ ٢٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١.
    El SPOT 1, primero de esta serie de satélites de observación de la Tierra, se lanzó el 22 de febrero de 1986. UN أما " سبوت - ١ " ، وهو أول ساتل في هذه السلسلة من سواتل رصد اﻷرض، فقد أطلق في ٢٢ شباط/فبراير ٦٨٩١.
    El lanzamiento del SPOT 3 garantiza la aportación permanente de datos por satélite para el desarrollo de recursos. UN وإطلاق " سبوت - ٣ " يضمن استمرار تدفق بيانات السواتل اللازمة لتنمية الموارد.
    Después de la pérdida de SPOT 3 en 1996 (satélite lanzado en 1993 con una vida nominal de tres años), ahora están en funcionamiento el SPOT 1 y el SPOT 2. UN وبعد أن فُقد سبوت 3 في سنة 1996 (وكان قد أطلق في سنة 1993 بعمر إسمي طوله 3 سنوات)، يجري الآن تشغيل سبوت 1 وسبوت 2.
    Banda Landsat SPOT No. MSS TM SX P UN النظام التجريبي لرصد اﻷرض )سبوت( رقم النطاق
    Hará posibles los flujos de energía en un mercado regional de la electricidad, cuyas transacciones serán por contrato o en mercado al contado (SPOT). UN وسيسمح الخط بتدفق الطاقة في سوق كهرباء إقليمية، وستشمل المعاملات سوقي التعاقدات والتسليم الفوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more