"stefano toscano" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستيفانو توسكانو
        
    • إيستيفانو توسكانو
        
    Suiza Marianne Von Grünigen, Urs Breiter, Anita Marfurt, Jérôme Candrian, Lorenza Scomaienghi Rossini, Christoph Haeni, Stefano Toscano, Stephan Arnold, Jörg Köhler, Christoph Häni, UN سويسرا ماريان فون غرونيغن ، أورس برايتر ، أنيتا مارفورت ، جيروم كندريان ، لورنسا سكوماينغي روسيني ، كريستوفر هيني ، ستيفانو توسكانو ، ستيفان آرنولد ، جورج كولر ، كريستوف هاني
    También en la misma sesión, el Vicepresidente de la Comisión, Stefano Toscano (Suiza), corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución. UN 19 - وفي الجلسة نفسها أيضا، صوب شفويا نائب رئيس اللجنة، ستيفانو توسكانو (سويسرا) نص مشروع القرار.
    En la 36a sesión, celebrada el 13 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Stefano Toscano (Suiza), presentó un proyecto de resolución titulado " Año Internacional de la Papa, 2008 " (A/C.2/60/L.57). UN 22 - في الجلسة 36، المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، قدم نائب رئيس اللجنة، ستيفانو توسكانو (سويسرا)، مشروع قرار معنون " السنة الدولية للبطاطس، 2008 " (A/C.2/60/L.57).
    La reunión estará presidida por el Sr. Stefano Toscano (Suiza), Vicepresidente de la Comisión. UN وسيرأس الجلسة السيد ستيفانو توسكانو (سويسرا) نائب رئيس اللجنة.
    Hoy, 27 de octubre de 2004, de las 15.00 a las 16.30 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Stefano Toscano (Suiza), sobre los proyectos de resolución relativos al tema 85 c) del programa (Estrategia Internacional para la reducción de los desastres naturales) y a la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño. UN يعقد الميسر السيد إيستيفانو توسكانو (سويسرا) مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالبند 85 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بشأن التعاون الدولي للحد من آثار ظاهرة النينيو) اليوم 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 بغرفة الاجتماعات C.
    [La reunión estará presidida por el Sr. Stefano Toscano (Suiza), Vicepresidente de la Segunda Comisión. UN [سيرأس الاجتماع سعادة السيد ستيفانو توسكانو (سويسرا(، نائب رئيس اللجنة الثانية.
    Facilitador, Sr. Stefano Toscano (Suiza), sobre un proyecto de resolución relativo al Año Internacional de la Papa UN الميسر، السيد ستيفانو توسكانو (سويسرا) بشأن مشروع قرار متعلق بالسنة الدولية للبطاطس
    El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Stefano Toscano (Suiza), corrige oralmente el proyecto de resolución. UN قام نائب رئيس اللجنة، السيد ستيفانو توسكانو (سويسرا) بتصويب مشروع القرار شفوياً.
    El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Stefano Toscano (Suiza), corrige oralmente el proyecto de resolución y formula una declaración. UN صوب نائب الرئيس، ستيفانو توسكانو (سويسرا)، مشروع القرار شفويا كما أدلى ببيان.
    El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Stefano Toscano (Suiza), formula una declaración. UN وأدلى نائب الرئيس، ستيفانو توسكانو (سويسرا)، ببيان.
    El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Stefano Toscano (Suiza), corrige oralmente el proyecto de resolución y formula una declaración. UN قام نائب رئيس اللجنة، السيد ستيفانو توسكانو (سويسرا)، بتصويب مشروع القرار شفويا كما أدلى بيان.
    El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Stefano Toscano (Suiza), corrige oralmente el proyecto de resolución. UN عرض نائب رئيس اللجنة، السيد ستيفانو توسكانو (سويسرا)، مشروع القرار.
    El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Stefano Toscano (Suiza), formula una declaración. UN وأدلى نائب رئيس اللجنة، السيد ستيفانو توسكانو (سويسرا)، ببيان.
    Sr. Stefano Toscano UN السيد ستيفانو توسكانو
    Sr. Stefano Toscano UN السيد ستيفانو توسكانو
    Sr. Stefano Toscano UN السيد ستيفانو توسكانو
    Sr. Stefano Toscano UN السيد ستيفانو توسكانو
    10. En su 33ª sesión, celebrada el 2 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente de la Comisión, el Sr. Stefano Toscano (Suiza), sobre la base de consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución A/C.2/60/L.27, titulado " Desastres naturales y vulnerabilidad " (A/C.2/60/L.45). UN 10 - وفي الجلسة 33، المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار المعنون " الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث " (A/C.2/60/L.45) المقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد ستيفانو توسكانو (سويسرا)، على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.27.
    Antes de concluir, aprovecho la oportunidad para dar las gracias al Presidente de la Segunda Comisión, Sr. Aminu Bashir Wali, de Nigeria, así como al Vicepresidente, Sr. Stefano Toscano, de Suiza, al Sr. Juraj Koudelka, de la República Checa, y al Sr. Selwin Charles Hart, de Barbados por su extraordinaria colaboración y asociación durante el período de sesiones más extraordinario y fructífero de la Segunda Comisión. UN وقبل أن أختتم بياني هذا، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن شكري الخالص لرئيس لجنتنا الموقر، سعادة السيد أمين بشير والي سفير نيجيريا، ونواب الرئيس، السيد ستيفانو توسكانو ممثل سويسرا، والسيد جوراج كوديلاك ممثل الجمهورية التشيكية، والسيد سيلوين تشارلز هارت ممثل بربادوس، على تعاونهم البالغ ومشاركتهم في أعمال هذه الدورة الصعبة والناجحة من دورات اللجنة الثانية.
    Hoy, 29 de octubre de 2004, de las 15.00 a las 16.30 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Stefano Toscano (Suiza), sobre los proyectos de resolución relativos al tema 85 c) del programa (Estrategia Internacional para la reducción de los desastres naturales) y a la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño. UN يعقد الميسر السيد إيستيفانو توسكانو (سويسرا) مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالبند 85 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بشأن التعاون الدولي للحد من آثار ظاهرة النينيو) اليوم 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 بغرفة الاجتماعات C.
    Las consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Stefano Toscano (Suiza), sobre los proyectos de resolución relativos al tema 85 c) del programa (Estrategia Internacional para la reducción de los desastres naturales) y a la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño, se celebrarán el miércoles 27 de octubre de 2004, de las 15.00 a las 16.30 horas, en la Sala C. UN يعقد الميسر السيد إيستيفانو توسكانو (سويسرا) مشاورات غير رسمية مغلقة بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالبند 85 (جيم) من جدول الأعمال: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بشأن التعاون الدولي للحد من آثار ظاهرة النينيو الأربعاء 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 بغرفة الاجتماعات جيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more