Es Weir de Hermiston, de Robert Louis Stevenson. El chico es su sobrino. | Open Subtitles | انه سد هيرميستون للكاتب روبرت لويس ستيفنسون الصبي هو ابن أخيه |
En la política, ese candidato poco común que es serio, como Adlai Stevenson, es fácilmente derrotado por alguien solemne como Esienhower. | TED | في السياسة، المرشح السياسي الذي يتمتع بالجدية، مثل أدلاي ستيفنسون يهيمن عليه بسهولة شخص رصين مثل أيزنهاور. |
Es verdad, pero recuerdo al Sr. Logan, a Joe Stevenson, a Burneimer... | Open Subtitles | صحيح لكني أتذكر السيد " لوجان , ستيفنسون, بيرنهايمر .. |
Hace aproximadamente un año, leí un artículo sobre un líder incansable e intrépido de los derechos civiles llamado Bryan Stevenson. | TED | فمنذ سنة، قرأت مقالة عن زعيم شجاع للحقوق المدنية لا يكل ولا يمل اسمه برايان ستيفينسون |
El desenlace del juicio civil supuso la ruina financiera de la autora y su esposo, que consideraron que la abogada Stevenson era responsable de haber perdido el pleito. | UN | وأدت النتائج التي أسفرت عنها تلك الدعوى المدنية إلى تدمير الوضع المالي لصاحبة البلاغ وزوجها، واعتبر الزوجان أن السيدة ستيفينسون كانت مسؤولة عن خسارتهما القضية. |
Me parece a mí que hay una explicación muy simple... sobre qué está pasando con Stevenson High. | Open Subtitles | يبدو لي أن هناك تفسيرا منطقيا لما يجري في مدرسة ستيفنسن |
según Stevenson no necesitaremos de Michael Jennings para más nada. | Open Subtitles | طبقا للسّيد ستيفينس نحن لسنا بحاجة إلى جينينجس |
Tengo a Stevenson allí abajo cableando las luces. | Open Subtitles | أرسلت ستفينسون للأسفل الآن يرتب الإضاءة. |
De acuerdo, busqué sobre personalidades divididas, lo que me llevó a Robert Louis Stevenson, quien escribió "El Dr. Jekyll y el Sr. Hyde". | Open Subtitles | حسنًا، لقد بحثت في الشخصيات المنفصمة وهو ما قادني إلى (روبرت لويس ستيفانسون) والذي كتب (الدكتور جيكلي والسيد هيد) |
No vine aquí para charlar contigo, Stevenson. | Open Subtitles | أنا لست هنا لإلقاء المزاح ستيفنسون |
¿Cómo sabe que el Dr. Stevenson... es responsable de la muerte de las dos chicas? | Open Subtitles | مايدفعك لقول هذا دكتور ستيفنسون هو دافع المسؤولية عن موت الفتيات ؟ |
Fui enviado desde Londres tras la pista de John L. Stevenson. INFORME DE ADUANAS: DESCONOCIDO Viajo de incógnito. | Open Subtitles | بعثت من لندن على خطا ستيفنسون مسافر متخفي |
Un mes antes, le escupieron al embajador de la O.N.U., Adlai Stevenson. | Open Subtitles | قبل شهر , في دالاس , سفير الأمم المتحدة أدلاي ستيفنسون ضرب وبصق عليه |
Adlai Stevenson confrontó a su contraparte soviética, el Embajador Zorin. | Open Subtitles | واجه أدلاي ستيفنسون نظيره السوفياتي، السفير زورين |
He invitado a Derek Stevenson a quedarse algunos dias en el Montecito. | Open Subtitles | لقد دعوت ديريك ستيفنسون ليقضي أيام قليله في المونتسيتو |
2.2 La autora decidió demandar a la Sra. Stevenson por negligencia (juicio civil Nº 2). | UN | 2-2 وقررت صاحبة البلاغ مقاضاة السيدة ستيفينسون بتهمة الإهمال (الدعوى المدنية رقم 2). |
2.3 Entre 1992 y 1994, la autora contrató los servicios de diversos letrados de otros tantos bufetes de abogados de la Columbia Británica para que la representaran en su demanda contra la Sra. Stevenson. | UN | 2-3 وفي الفترة بين عامي 1992 و1994 وكَّلت صاحبة البلاغ مجموعة من المحامين العاملين في مكاتب محاماة أخرى في بريتيش كولومبيا للدفاع عنها في قضيتها المقامة ضد السيدة ستيفينسون. |
Su nombre no era Carol Anne Stevenson, ¿verdad? | Open Subtitles | اسمها لم يكن كارولاين ستيفنسن اليس كذلك؟ |
Algo que pueda usar para llegar a Stevenson. | Open Subtitles | الشيء الذي يمكنني أن أستعمله للوصول إلى ستيفينس |
12. Stevenson y su equipo en la Harvard Business School definen la iniciativa empresarial simplemente como " la búsqueda de la oportunidad independientemente de los recursos que se controlan " (Stevenson, 1990). | UN | 12- ويعرّف ستيفانسون وفريقه في كلية الأعمال التجارية في هارفارد تنظيم المشاريع ببساطة بأنه " اغتنام الفرص خارج إطار الموارد المتحكم فيها حالياً " (ستيفانسون، 1990). |
El más ardiente libertario podría argumentar que Donoghue vs. Stevenson debían haber sido echados del tribunal y que, Stevenson habría ido a la quiebra si hubiera continuado vendiendo cerveza de jengibre con caracoles. | TED | قد يجادل أكبر مناصري الحرية، أن قضية دونغهو وستفنسون كان لا بد أن تغادر أروقة المحاكم، وأن ستفنسون كان ليخرج في نهاية المطاف من عالم الأعمال، إن استمر في بيع جعة الزنجبيل مع وجود حلزونات بها. |