A las 10.30 horas aviones de combate israelíes atacaron los aledaños de Ŷabal Suŷud, y dispararon dos misiles aire-tierra. | UN | - الساعة ٣٠/١٠ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على أطراف جبل سجد ملقيا صاروخي جو - أرض. |
A las 21.00 horas fuerzas israelíes dispararon cuatro proyectiles de 120 milímetros sobre zonas de Ŷabal Suŷud y Ŷabal al-Rafi desde su posición en Ksarat al-Urush. | UN | - الساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش أربع قذائف من عيار ١٢٠ ملم على أطراف جبلي سجد والرفيع. |
A las 16.35 horas, las fuerzas de ocupación apostadas en Shurayfa dispararon obuses de artillería de 155 milímetros, que cayeron en la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ٣٥/١٦ أطلقت قوات الاحتلال من موقع الشريفة ٣ قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم سقطت على أطرف تلة سجد. |
Desde su posición en Ksarat al-Urush, también dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron en los alrededores de la colina de Suŷud. | UN | كما أطلقت من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في محيط تلة سجد. |
A las 23.50 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon directamente varios obuses contra Mazra ' at Umqata desde su posición en la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ٥٠/٢٣ أطلقت القوات العميلة من مركزها في تلة سجد عدة قذائف مباشرة باتجاه مزرعة عمقاتا. |
A las 10.30 horas las milicias de Lahad bombardearon con fuego de artillería Ŷabal Suŷud y Ŷabal al-Rafi desde las colinas de Suŷyud Razlan. | UN | - الساعة ٣٠/١٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد من تلتي سجد والرزلان قذائف على جبلي سجد والرفيع. |
A las 20.50 horas fuerzas israelíes dispararon una granada de mortero de 120 milímetros sobre la zona situada alrededor de la colina de Suŷud desde su posición en Ksarat al-Urush. | UN | - الساعة ٥٠/٢٠ أطلقت القــوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش قذيفة هلون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه محيط تلة سجد. |
Aviones de combate israelíes atacaron zonas situadas alrededor de la colina de Suŷud y Ŷabal al-Rafi y dispararon tres misiles aire-tierra. | UN | - الساعة ١٥/٢٥ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على محيط تلة سجد وجبل الرفع ملقيا ثلاثة صواريخ جو - أرض. |
Entre las 09.30 y las 09.40 horas un helicóptero israelí sobrevoló zonas situadas a lo largo de río Litani y la colina de Suŷud a gran altura. | UN | - بين الساعة ٣٠/٠٩ والساعة ٤٠/٠٩ حلقت مروحية إسرائيلية فوق مجرى نهر الليطاني وتلة سجد على علو شاهق. |
Entre las 15.00 y las 18.10 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas sobre Tilal Mlita desde su posición en la colina de Suŷud. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٥ والساعة ١٠/١٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة رشقات نارية باتجاه تلة مليتا. |
A las 23.05 horas, la milicia mercenaria efectuó, desde su posición en la colina de Suŷud, varios disparos con armas de medio calibre sobre Ŷabal Safi. | UN | - الساعة ٥٠/٣٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل صافي. |
A las 20.10 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Suŷud, efectuó varios disparos con armas de medio calibre sobre Tilal Mlita. | UN | - الساعة ٠١/٠٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه تلة مليتا. |
A las 18.20 horas, la aviación militar israelí atacó Ŷabal Suŷud lanzando dos misiles aire-tierra. | UN | - الساعة ٠٢/٨١ أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على جبل سجد ملقيا صاروخي جو - أرض. |
A las 7.15 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al Urush, lanzaron tres granadas de mortero de 120 milímetros sobre partes de Suŷud. | UN | - الساعة ١٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف سجد. |
A las 7.05 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al Urush, dispararon cuatro granadas de mortero de 120 milímetros sobre partes de la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ٠٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش أربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف تلة سجد. |
A las 7.05 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al Urush, dispararon seis granadas de mortero de 120 milímetros sobre la montaña de Suŷud. | UN | - الساعة ٠٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش ست قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل سجد. |
A las 13.40 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al Urush, dispararon dos granadas de mortero de 120 milímetros sobre partes de Suŷud. | UN | - الساعة ٤٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش قذيفتي هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف سجد. |
A las 16.00 horas, la milicia del general Lahad, desde la colina de Suŷud, disparó dos granadas de mortero de 81 milímetros, que cayeron sobre Tilal Mlita. | UN | - الساعة ٠٠/١٦ أطلقت ميليشيا لحد من تلة سجد قذيفتين هاون من عيار ١٨ ملم سقطت على تلة مليتا. |
A las 18.15 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Ruzlan, lanzó una granada de mortero de 81 milímetros sobre las inmediaciones de la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ١٥/١٨، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم على محيط تلة سجد. |
Entre las 16.30 y las 17.15 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Zafata y Ksarat al-Urush, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre partes de Ŷabal Suŷud. | UN | - بين الساعة ٠٣/٦١ والساعة ٥١/٧١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على أطراف جبل سجد. |
A las 21.30 horas un helicóptero israelí sobrevoló a gran altura Ŷabal al-Rafi y Ŷabal Suŷud. | UN | - الساعة ٣٠/٢١ حلقت مروحية إسرائيلية فوق جبلي الرفيع وسجد على علو شاهق. |