"su amiga" - Translation from Spanish to Arabic

    • صديقتها
        
    • صديقتك
        
    • صديقته
        
    • صديقتكِ
        
    • صديقها
        
    • صديقتكم
        
    • صديقتهم
        
    • لصديقتها
        
    • صديقتكما
        
    • صديقتكَ
        
    • لصديقتك
        
    • وصديقتها
        
    • الصديقة
        
    • رفيقتها
        
    • صديقِكَ
        
    Y pueden desestimar la declaración de su amiga, Sally, y las intenciones de la Srta. Tobias cuando vio a uno de nuestros clientes. Open Subtitles سوف يخبركم بأنها كانت ثملة, هي بالكاد تستطيع الوقوف.. ؟ و بأنكم تتعاملون مع ان ليس هناك شيء شهادة صديقتها..
    En abril pasado, una estudiante se ahogó... 3 Días después, murió su amiga. Open Subtitles في أبريل الماضي تلميذة مدرسة غرقت بعد ثلاثة أيام صديقتها ماتت
    Es ella,hombre. El barman del primo del sobrino utilizado para salir con su amiga Open Subtitles إنّها هي يا رجل، قريبة ابنة أخت النادلة التي كنت تواعد صديقتها
    Claro, vamos, ser el último en ver a su amiga con vida, es algo que se olvida fácilmente. Open Subtitles بالتأكيد أعني كونك أخر شخص راى صديقتك على قيد الحياة أعني هذا شيئ سهل النسيان
    Comprendo que no se referían a usted, sino a su amiga. Open Subtitles كما يبدو أنها ليست أنت من كانوا يتحدثون عنها، لكن صديقتك
    Y dudo que tu amigo llevara a su amiga a un sitio como Norma's. Open Subtitles وانا اختلط علي امر صديقك الذي احضر صديقته الى مكان مثل نورماس
    Si quieres protegerla y ser su amiga, ésta es tu última oportunidad. Open Subtitles أنت تريدين حمايتها وأن تكوني صديقتها هذه هي فرصتك الأخيرة
    Un traficante las contactó a ella y a su amiga en el aeropuerto. Open Subtitles قابلت و صديقتها نصابا في المطار ، خطفها مجموعة من الألبان
    Estoy ordenando que seas su amiga, estoty seguro que sabes como hacerlo Open Subtitles آمركِ أن تكوني صديقتها إذ أنّني بالتأكيد لن أقوم بذلك
    Bueno, Ellie pasó la noche otra vez con su amiga Sammy mientras nosotros salíamos corriendo hacia San Francisco. Open Subtitles حسنا، قضى إيلي الليل مع صديقتها سامي مرة أخرى في حين هرعنا قبالة لسان فرانسيسكو.
    Mamá no pudo venir. Necesitaba urgentemente ir a la casa de su amiga. Open Subtitles أميّ لم تستطعْ الحضور، عليها أن تذهب لمنزل صديقتها لأمرٍ طارئ.
    Y aquí estás buscando otra mujer, su amiga, para calentar tu cama. Open Subtitles وها أنت الان تبحث عن امرأه أخرى صديقتها لتدفيء فراشك
    Pero sugeriría que si su amiga quiere romper con ese hombre lo haga ahora, antes de involucrarse aún más. Open Subtitles ولكنى اقترح, لو ان صديقتك هذه تريد قطع علاقتها بهذا الرجل يجب ان تفعله الآن قبل ان تتورط أكثر
    - si Ud. me presenta a su amiga. ¿Y la Sra. Miller? Open Subtitles ما إذا قدمتنى الى صديقتك - كيف حال السيدة ميلر
    Pero el señor dice que estaba en un bowling al otro lado de la ciudad... mientras que alguien asesinaba a su amiga. Open Subtitles لكنه كان في ممشى البولينغ على الجانب الآخر للبلدة بينما شخص ما يقطع رقبة صديقتك
    Le va a contar a su amiga de CCE todo sobre los problemas. Open Subtitles سيخبر صديقته من مركز السيطرة على الامراض كل شيء حول الاضطرابات
    Bajo juramento, el autor negó haber estado en la fiesta y dijo que había permanecido en casa con su amiga, que se acostaron a las 8.00 de la noche y se despertaron a las 6.00 de la madrugada. UN فقد حلف صاحب البلاغ يمينا بأنه لم يكن في الحفلة وبأنه كان في منزله مع صديقته وأنه توجه إلى فراشه في الساعة الثامنة مساء واستقيظ في الساعة السادسة من صباح اليوم التالي.
    - Habiendo llegado a la conclusión de que su amiga no tenía motivos para suicidarse hay que considerar la alternativa: homicidio. Open Subtitles نجد انه من المستحيل ان تكون صديقتكِ قد انتحرت علي هذا الوضع و نعتقد انها قد قتلت
    Si lo había hecho era con la intención de ayudar a su amiga del Congo. UN وكان الدافع وراء تقديمها لطلب الحصول على جواز السفر هو مساعدة صديقها الكونغولي.
    Estaban esperando cuando sali del tunel... atraparon a tu hermana y su amiga... tu padre dijo que iba a hacer un ejemplo de ellas. Open Subtitles لقد كانوا منتظرين عندما خرجت من النفق لقد قبضوا على أختك و صديقتكم والدك قال أنه سوف يضرب بهما مثلاً
    Sí, y ahora que creen que eres su amiga es el momento exacto para vengarte. Open Subtitles صحيح ،وبما انهم يعتقدون انك صديقتهم فهوالوقت المناسب للتنتقمي منهم
    Se lo envié a su amiga que fue al baño y se lo perdió. Open Subtitles لقد أرسلتها لصديقتها و التي ذهبت الى الحمام و ضيعتها على نفسها
    Sé que les gustará estar aquí, o terminarán como su amiga, Haley. Open Subtitles أعرف أنك ستحبان المكان وإلا فسيكون لكما مصير صديقتكما هالي
    su amiga le estará buscando. Open Subtitles صديقتكَ هناك سَتبْحثُ عنك.
    Eso será un triste consuelo para su amiga en el buró si la suspenden por esto. Open Subtitles سيكون هذا راحة لصديقتك في المكتب لقد أوقفت نتيجة
    A. y su amiga fueron llevadas por Alphonso a la casa de una tía y fueron dejadas allí. UN وأخذ ألفونسو الفتاة وصديقتها إلى منزل عمة له وتركهما هناك.
    Si una mujer le presenta su nuevo novio a su amiga... cuando ella se va, su amiga dice: Open Subtitles لو امرأة عرفت صديقتها على زوجها حينما تخرج تقول الصديقة
    - Dijo que iba por su amiga. - ¿Qué pasa? Open Subtitles قالت انها ستذهب للبحث عن رفيقتها ماذا يحدث هنا؟
    Sr. Monk... tome mi consejo, yo escucharía a su amiga aqui. Open Subtitles السّيد Monk... تُريدُ نصيحتَي، أنا إستمعْ إلى صديقِكَ هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more