Armenia se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la recomendación 36/2. | UN | 22 - أرمينيا طرف جاري النظر في وضعها فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 36/2. |
Somalia se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse con respecto a su aplicación de la recomendación 36/42. | UN | 219- أدرجت الصومال من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 36/42. |
México es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo y su aplicación de la recomendación 35/25 de la 35ª reunión del Comité de Aplicación se examinará en relación con el inciso ii) del tema 7 del programa. | UN | 194- المكسيك طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 7 " 2 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 35/25 للاجتماع الخامس والثلاثين للجنة التنفيذ. |
Fiji es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, y su aplicación de la recomendación 34/15 de la 34ª reunión del Comité de Aplicación las Partes se examinará en relación con el inciso iv) del apartado c) del tema 5 del programa. | UN | 117- فيجي طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسيتم بحث وضعه بموجب البند 5 (ج) ' 4` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذه للتوصية 34/15 الصادرة عن الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة التنفيذ. |
Dominica se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la recomendación 36/12. | UN | 75 - أدرجت دومينيكا من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذ التوصية 36/12. |
Botswana se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse con respecto a su aplicación de la recomendación 39/7. | UN | 89 - أدرجت بوتسوانا في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 39/7. |
El Canadá es Parte que no opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 a) i) del programa respecto de su aplicación de la recomendación 36/50 de la 36ª reunión del Comité de Aplicación. | UN | 62 - كندا طرف غير عامل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال ويبحث في وضعه بموجب البند (أ) ' 1`، من حيث تنفيذه للتوصية 36/50 الصادرة عن الاجتماع السادس والثلاثين للجنة التنفيذ. |
Guinea-Bissau es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, y su aplicación de la recomendación 34/17 de la 34ª reunión del Comité de Aplicación se examinará en relación con el inciso vii) del apartado b) del tema 5 del programa. | UN | 132- غينيا - بيساو طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسيتم النظر في وضعها طبقاً للبند 5 (ب) ' 7` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 34/17 للاجتماع الرابع والثلاثين للجنة التنفيذ. |
Honduras es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, y su aplicación de la recomendación 34/19 de la 34ª reunión del Comité de Aplicación se examinará en relación con el inciso viii) del apartado b) del tema 5 del programa. | UN | 139- هندوراس طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسيتم النظر في حـالتها طبقاً للبند 5 (ب) ' 8` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 34/19 للاجتماع الرابع والثلاثين للجنة التنفيذ. |
La República Islámica del Irán es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, y su aplicación de la recomendación 34/20 se examinarán en relación con el inciso i) del apartado d) del tema 5 y con el tema 7 del programa. | UN | 147- جمهورية إيران الإسلامية طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسيُنظر في وضعها طبقاً للبند 5 (د) ' 1` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 34/20. |
Turquía es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo y su aplicación de la recomendación 35/39 de la 35ª reunión del Comité de Aplicación se examinará en relación con el inciso iv) del apartado d) del tema 5 del programa. | UN | 280- تركيا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (د) " 4 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 35/39 للاجتماع الخامس والثلاثين للجنة التنفيذ. |
México es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo y su aplicación de la recomendación 35/25 de la 35ª reunión del Comité de Aplicación se examinará en relación con el inciso ii) del tema 7 del programa y en relación con el tema 6 sobre otras cuestiones relacionadas con el incumplimiento derivadas de la presentación de datos. | UN | 227- المكسيك طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 7 ' 2` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 35/25 للاجتماع الخامس والثلاثين للجنة التنفيذ والبند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بقضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات. |
Turquía es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo y su aplicación de la recomendación 35/39 de la 35ª reunión del Comité de Aplicación se examinará en relación con el inciso iv) del apartado d) del tema 5 del programa. | UN | 323- تركيا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالتها تحت البند 5 (د) ' 4` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 35/39 للاجتماع الخامس والثلاثين للجنة التنفيذ. |
Armenia es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 b) i) del programa respecto de su aplicación de la recomendación 36/2 de la 36ª reunión del Comité de Aplicación. | UN | 5 - أرمينيا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في وضعها بموجب البند 5(ب) ' 1` فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 36/2 التي اتخذها الاجتماع السادس والثلاثون للجنة التنفيذ. |
Nueva Zelandia es Parte que no opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 a) iv) del programa respecto de su aplicación de la recomendación 36/50 de la 36ª reunión del Comité de Aplicación. | UN | 230- نيوزيلندا هي طرف غير عامل بمقتضى المادة 5 من بروتوكول مونتريال، ويُبحث وضعه بمقتضى البند 5 (أ) 4 من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 36/50 للاجتماع السادس والثلاثين للجنة التنفيذ. |
El Níger es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 d) iv) del programa respecto de su aplicación de la recomendación 36/35 de la 36ª reunión del Comité de Aplicación. | UN | 234- النيجر هي طرف عامل بمقتضى المادة 5 من بروتوكول مونتريال، ويُبحث وضعه بمقتضى البند 5 (د) `4` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 36/35 للاجتماع السادس والثلاثين للجنة التنفيذ. |
Somalia es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo y su aplicación de la recomendación 35/36 de la 35ª reunión del Comité de Aplicación se examinará en relación con el inciso ii) del apartado d) del tema 5 del programa. | UN | 260- الصومال طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالته تحت البند 5 (د) " 2 " من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذه للتوصية 35/36 للاجتماع الخامس والثلاثين للجنة التنفيذ. |
Somalia es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo y su aplicación de la recomendación 35/36 de la 35ª reunión del Comité de Aplicación se examinará en relación con el inciso ii) del apartado d) del tema 5 del programa. | UN | 302- الصومال طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول ويتعين النظر في حالته تحت البند 5 (د) ' 2` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذه للتوصية 35/36 للاجتماع الخامس والثلاثين للجنة التنفيذ. |
Grecia es Parte que no opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 d) i) del programa respecto del programa respecto de su aplicación de la recomendación 36/18 de la 36ª reunión del Comité de Aplicación. | UN | 125- اليونان طرف غير عامل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسيجري بحث وضعه بموجب المادة 5 (د) (1) من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذه للتوصية 36/18 للاجتماع السادس والثلاثين. |
México se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la recomendación 36/30. | UN | 161- أدرجت المكسيك من أجل النظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذ التوصية 36/30. |
Dominica Dominica es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 c) i) del programa respecto de su aplicación de la recomendación 36/12 de la 36ª reunión del Comité de Aplicación. | UN | 85 - دومينيكا طرف يعمل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسوف يبُحثُ وضعه بموجب البند 5 (ج) (1) من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذ التوصية 36/12 الصادرة عن الاجتماع السادس والثلاثين للجنة التنفيذ. |
Chile se había incluido entre las Partes cuya situación debía examinarse respecto de su aplicación de la recomendación 39/8. | UN | 94 - أدرجت شيلي في جدول الأعمال للنظر في حالتها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرر 39/8. |
El Canadá es Parte que no opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 5 a) i) del programa respecto de su aplicación de la recomendación 36/50 de la 36ª reunión del Comité de Aplicación. | UN | 62 - كندا طرف غير عامل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال ويبحث في وضعه بموجب البند (أ) ' 1`، من حيث تنفيذه للتوصية 36/50 الصادرة عن الاجتماع السادس والثلاثين للجنة التنفيذ. |
Honduras es Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, y su aplicación de la recomendación 34/19 de la 34ª reunión del Comité de Aplicación se examinará en relación con el inciso viii) del apartado b) del tema 5 del programa. | UN | 70 - وهندوراس طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول، وسيتم النظر في حـالتها طبقاً للبند 5 (ب) ' 8` من جدول الأعمال من حيث تنفيذها للتوصية 34/19 للاجتماع الرابع والثلاثين للجنة التنفيذ. |