No, no, siga en su asiento ¿Ok? Permanezca en su asiento, señor. | Open Subtitles | كلا,يجب أن تبقى في مقعدك أرجوك إبقى في مقعدك ياسيدي |
y su asiento. Si llevan seda, les será más fácil retorcerse en la silla que si llevan lana. | TED | لو كنت تلبس حريرًا، سيكون سهلًا أن تتململ في مقعدك أكثر مما لو كنت تلبس الصوف. |
Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y deberán hacerlas desde su asiento. | UN | واسمحوا لي أن أذكــر الوفــود بــأن تعليلات التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها. |
El almuerzo de Buddy está allí. Voy a sacar su asiento del auto. | Open Subtitles | حضّرتُ الطعام في علبة الغداء هناك وسأذهب لأحضر مقعده الخاص بالسيارة |
Veinte años más tarde —hoy— Sudáfrica ha vuelto a ocupar su asiento en la Asamblea General. | UN | واليوم، بعد مرور ٢٠ عاما، تعود جنوب افريقيا إلى مقعدها في الجمعية العامة. |
Permítaseme recordar a las delegaciones que las intervenciones en ejercicio del derecho a contestar se limitarán a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda, y que las delegaciones deberán formularlas desde su asiento. | UN | هل لي أن أذكِّر الأعضاء بأن البيانات التي يدلى بها في ممارسة لحق الرد تقتصر مدتها على 10 دقائق للمداخلة الأولى وعلى خمس دقائق للمداخلة الثانية، وأنه ينبغي للمندوبين الإدلاء بها من مقاعدهم. |
Sabemos que está aquí y dónde está. No se mueva de su asiento. No haga ninguna estupidez. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنك هنا ونعرف اين انت فقط اجلس في مقعدك |
Tengo que pedirle que tome su asiento. | Open Subtitles | المعذرة سيدي، عليّ أن أطلب منك الجلوس في مقعدك |
Él estaba justo allí, sentado justo donde está usted en su asiento. | Open Subtitles | هو كان هناك، جلوس الحقّ أين أنت في مقعدك. |
Coloque su asiento en posición vertical. | Open Subtitles | أعد مقعدك لوضع الاستعداد وارفع الطاولة لمكانها |
¿Se pasó todo el vuelo dándole patadas a su asiento? | Open Subtitles | هل تقول لي بأن هذا الرجل قام بركل مقعدك طوال الرحلة؟ |
Están por servir la cena, mejor regrese a su asiento. | Open Subtitles | لقد أوشكو على تقديم العشاء لذا ربما تريد العودة إلى مقعدك |
Me permito recordar a los representantes que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y que las delegaciones deben hacerlas desde su asiento. | UN | واسمحوا لي أن أذكر الوفــود بــأن ممارسة تعليــل التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وانه ينبـغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Recuerdo a las delegaciones que las explicaciones de voto están limitadas a diez minutos y las delegaciones deben hacerlas desde su asiento. | UN | واسمحوا لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Una vez elegido, el Presidente abandonará su asiento en la Asamblea Nacional. | UN | ويخلي الرئيس، عند انتخابه، مقعده في الجمعية الوطنية. |
Cada partido que tenga al menos 80 representantes en la Asamblea Nacional tendrá derecho a designar un Vicepresidente, que no estará obligado a dejar su asiento en el Parlamento. | UN | ويحق لكل حزب يشغل ما لا يقل عن ٨٠ مقعدا في الجمعية الوطنية أن يعين نائبا تنفيذيا للرئيس لا يتعين عليه إخلاء مقعده في البرلمان. |
Aplaudimos calurosamente el regreso de Sudáfrica a su asiento, como Miembro de pleno derecho de las Naciones Unidas. | UN | إننا نحيي بحرارة استئناف جنوب افريقيا شغل مقعدها كعضو كامل العضوية في اﻷمم المتحدة. |
Desde que me dirigiera a este órgano el año pasado, la República de Sudáfrica ha vuelto a ocupar su asiento en la Asamblea General. | UN | منذ أن تكلمت أمام هذه الهيئة في السنة الماضية، استعادت جمهورية جنوب افريقيا مقعدها في الجمعية العامة. |
Se pide a los miembros que permanezcan en su asiento hasta que se hayan recogido todas las cédulas de votación. | UN | ويُرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم إلى حين الانتهاء من جمع بطاقات الاقتراع كلها. |
La cerbatana estaba escondida en el hueco junto a su asiento en el avión. | Open Subtitles | فقد كان الإنبوب الخشبي مخبأ بالقرب من مقعدكِ في الطائرة |
Asegúrense de tener bien abrochados sus cinturones poner su asiento en posición vertical y guardar las mesitas. | Open Subtitles | تجهيزاً للهبوط تحققوا من ربط أحزمتكم و أن مقاعدكم في الوضع العمودي على مائدة الأطعمة |
Pero el Teniente sí se eyectó, obviamente y de alguna forma sobrevivió en su asiento de eyección lo bastante para que los Cylon le encontraran. | Open Subtitles | ولكن يبدو أن الملازم قد أطلق كرسى الطائرة .. ونجي بطريقة ما فى كرسيه القاذف لفترة |
Ahora, por favor regrese a su asiento. | Open Subtitles | الآن، رجاءً، تُستَدارُ ويَعُودُ إلى مقعدِكَ. |
Tiene que volver a su asiento. | Open Subtitles | انا مضطرة لان اطلب منك ان تعودي لمقعدك |
¡Abra la puerta! ¡Necesita volver a su asiento! | Open Subtitles | آنسة, افتحى الباب يجب أن تعودى لمقعدكِ |
Muy bien, muchachos, tome su asiento y su silla con usted. | Open Subtitles | حسناً يا شباب .. خذوا أماكنكم و خذ كرسيك معك |
Dígale a su timonel que se quede en su asiento y siga manejando. | Open Subtitles | بحاجة أن تخبر سائق المركبة أنّ يبقى بمقعده و يواصل القيادة. |
Nuestra estrella tendrá su asiento. | Open Subtitles | عنواننا العريض سيحظى بكرسيه |