"su brazo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ذراعه
        
    • ذراعها
        
    • ذراعِه
        
    • جناحها
        
    • لذراعه
        
    • يدها
        
    • ذراع
        
    • ذراعك
        
    • بذراعه
        
    • وجناحه
        
    • يده
        
    • الذراع
        
    • ذراعكِ
        
    • ذراعيك
        
    • بذراعها
        
    Los JP representan el apoyo político y el instrumento de propaganda del ex-Presidente, y de ser necesario su brazo armado. UN وتمثل حركة الوطنيين الشباب الدعم السياسي الأساسي للرئيس السابق وأداته الدعائية، وتتحول إلى ذراعه العسكرية عند الضرورة.
    El hombre ahí va a morir a menos que saque la bala de su brazo. Open Subtitles أتريد أن تنزل وتسأله؟ الرجل هناك سيموت إن لم أُخرج الرصاصة من ذراعه
    Debe haber tenido el chip transmisor que descarga el gusano implantado en su brazo. Open Subtitles لابدّ أنّه زرع شريحة جهاز الإرسال في ذراعه والتي تقوم برفع الدودة.
    ¿Y si la "chica lagartija" se cortara accidentalmente su brazo, pierna, u otra extremidad en algún tipo de... terrible desastre en el SPA? Open Subtitles , ماذا لو ان الفتاة السحلية صدفة قطعت ذراعها , أو قدمها , أو مهما كان العضو . . بطريقة
    Podemos arreglar la mayor parte de su brazo, pero nunca recuperará la movilidad en el hombro, porque ya no hacen esa pieza. Open Subtitles يمكننا ان نصلح معظم ذراعها لكنها لن تستعيد الحركة الكاملة لمفصل كتفها لأنهم لا يصنعون ذلك الجزء بعد الآن
    En ese lugar exacto de su brazo izquierdo, había un tatuaje diferente. Open Subtitles كان هناك وشم مختلف في المكان نفسه على ذراعه الأيسر
    James Kazini es su brazo ejecutor y su mano derecha. UN ويُعد جيمس كازيني ذراعه المنفذة وذراعه اليمنى.
    Adoraba luchar y perdió su brazo en una de esas batallas. TED أحب القتال وفقد ذراعه في إحدى تلك المعارك.
    En cambio, su cuerpo destrozado yace en pedazos, su brazo sostiene una espada astillada en señal de máxima derrota. TED وبدلًا من ذلك يتناثر جسده المُتكسر على هيئة قطع، تتشبث ذراعه بسيفٍ مشقق في إشارة إلى الهزيمة المُحققة.
    Así que mi papá estaba con su brazo roto y así estuvo por dos semanas por lo tanto esas dos semanas éramos mi hermano y yo teníamos que hacer todo. TED فاضطر بالمقابل، مع ذراعه المكسورة و لمدة أسبوعين في المتجر، و في ذلك الأسبوع في هذين الأسبوعين، اضطررت أنا و أخي الأكبر أن نعمل كل شئ
    Uno de ellos se definió como suertudo porque siendo diestro perdió su brazo izquierdo. TED احد الأشخاص والذي وصف نفسه بأنه محظوظ، لأنه فقد ذراعه اليسرى، وهو أيمن.
    Venga Srta., coja su brazo, no hay mal en ello. Open Subtitles تعال، سيدتي،خذي ذراعه ليس هناك أي أذى في ذلك
    Con la ayuda de Dios... aun tendra la suerte de recibir una linda herida... en su pierna o en su brazo. Open Subtitles قد يكون محظوظاً ويعود بإصابة لطيفة في قدمه أو ذراعه.
    Y durante el curso de uno de sus ensayos de baile, cayó sobre su brazo extendido y se torció la muñeca. TED وخلال احد دروس تدريب الرقص سقطت علي ذراعها الممدودة مما ادى الي التواء معصمها
    Deseaba pasear con ella por la calle, con su brazo en el mío, como hicimos muchas veces cuando éramos felices. Open Subtitles أشتاق للمشي في الشوارع معها جنبًا إلى جنب مجددًا ذراعها في ذراعي كما كنا نفعل في مرات عديدة
    La Dama del Lago, con su brazo cubierto del más puro tejido iridiscente, alzó Excalibur desde el seno de las aguas. Open Subtitles سيدة البحيرة التى يكسو ذراعها الحرير أخرجت سيف الإكسكالبور من الماء
    En el izquierdo agarraba la capa de invisibilidad, mientras llevó su brazo del medio a su espalda para sacar la última flecha de su aljaba. Open Subtitles في ذراعِه اليسارِ حَملَ عباءة الخفاءِ، بينما إنزلقَ منتصفَه الذراع وراء ظهرَه لسَحْب السهمِ النهائيِ مِنْ رعشتِه.
    Según parece, los dirigentes del FRU han comenzado recientemente a establecer su brazo político. UN 11 - وبدا مؤخرا أن قيادة الجبهة شرعت في إنشاء جناحها السياسي.
    Mira, no puedes sacar a un niño al público con una bomba pegada a su brazo, pero tuve esta brillante idea. Open Subtitles لاحظوا أنه لا يمكن التمخطر بطفل في مكان عام بقنبلة مربوطة لذراعه, لكن خطرت لي هذه الفكرة الرائعة
    Después de una prolongada operación quirúrgica, su brazo fue unido y cosido a su cuerpo, pero la mano no pudo ser salvada. UN وبعد عملية جراحية طويلة، أُعيد زراعها بالخياطة ولكن تعذر إنقاذ يدها الأخرى.
    En realidad, creo que es su brazo. Open Subtitles في الحقيقة أعتقـد أن هـذه ذراع
    Más temprano, me pareció que intentó esconder unos arañazos en su brazo. Open Subtitles في وقت سابق، بدا لك أن يختبئ خدوش على ذراعك.
    No hay señales de juego sucio, un drogadicto con una aguja en su brazo. Open Subtitles لا علامة على أن الحادث مُدبّر مجرد مُدمن آخر مع إبرة بذراعه
    A Burundi le preocupan especialmente las emisiones de la radio pirata " Radio Democracia " , propiedad del Consejo Nacional para la Defensa de la Democracia y de su brazo armado, las Fuerzas de Defensa de la Democracia. UN وتشعر بوروندي بقلق شديد إزاء البرامج الاذاعية التي تبثها إذاعة القراصنة " إذاعة الديمقراطية " ، التي يمتلكها المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية وجناحه المسلح، وقوات الدفاع عن الديمقراطية.
    Debemos ser capaces de obtener el I.V. fuera de su brazo pronto. Open Subtitles يجدر بنا أن نتمكن من إخراج المحلول من يده قريباً
    Se dio cuenta que lo que fuera que hiciese con su brazo sería emulado por este brazo ortopédico. TED أدرك السعدان أن كل ما فعلته بذراعها، تقوم به الذراع الإصطناعية كذلك.
    por favor, por favor sientese. De verdad necesito ver su brazo. Open Subtitles من فضلكِ , إجلسي يجب أن ألقي نظرة على ذراعكِ
    Extienda su brazo a través de los indicadores y muerda el saneador. Open Subtitles مدي ذراعيك عبر المؤشرات وعضّي على المضغة المعقّمة
    Hice un test patógeno en su brazo, que se confirma en 24 horas. Open Subtitles و أجريت فحصاً للأمراض بذراعها يتطلب يوماً كاملاً للتأكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more