"su calidad de países" - Translation from Spanish to Arabic

    • بلديهما بلدين
        
    • بوصفهما بلدين
        
    • بلدانهم بلدانا
        
    • كبلدين
        
    • بلديهما بلدان معنيان
        
    • بوصفهما البلدين
        
    Los representantes de Guatemala y la India, en su calidad de países interesados, hicieron uso de la palabra en relación con los informes sobre las misiones correspondientes. UN وأدلى ممثلا غواتيمالا والهند، ببيانيهما بشأن تقارير البعثتين ذات الصلة، باعتبار بلديهما بلدين معنيين بالأمر.
    El observador de Israel y el observador de Palestina, en su calidad de países o partes interesados, hicieron uso de la palabra en relación con los informes. UN وأدلى المراقبان عن إسرائيل وفلسطين، ببيانين بشأن التقريرين ذي الصلة، باعتبار بلديهما بلدين معنيين بالأمر.
    Los observadores de Israel y el Líbano, en su calidad de países interesados, hicieron uso de la palabra en relación con los informes correspondientes. UN وأدلى المراقبان عن إسرائيل ولبنان، ببيانين بشأن تقريري البعثتين ذات الصلة، باعتبار بلديهما بلدين معنيين بالأمر.
    Argelia y Mauritania también asistieron en su calidad de países vecinos. UN كما حضرت الجزائر وموريتانيا بوصفهما بلدين مجاورين.
    31. En relación con el proyecto de resolución formularon declaraciones los observadores de Israel y Palestina, en su calidad de países interesados o de partes. UN 31- وأدلى ممثلا إسرائيل وفلسطين، بوصفهما بلدين معنيين أو طرفين، ببيانين بخصوص مشروع القرار.
    Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Perú y Rumania, así como el observador de Mozambique, en su calidad de países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلي بيرو، ورومانيا، وكذلك المراقب عن موزامبيق، بوصف بلدانهم بلدانا معنية.
    Los representantes de Indonesia y la República de Corea formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. UN وأدلى ببيان ممثلا إندونيسيا وجمهورية كوريا بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    El representante del Ecuador y el observador de Kenya formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. UN وأدلى ببيان ممثل إكوادور والمراقب عن كينيا بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    En la misma sesión, el representante del Ecuador y el observador de Honduras formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إكوادور والمراقب عن هندوراس ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    El representante de Azerbaiyán y el observador de Maldivas formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. UN وأدلى ببيان ممثل أذربيجان والمراقب عن ملديف بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    El representante de Suiza y el observador de Italia formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, sobre los informes de las misiones pertinentes. UN وأدلى ممثل سويسرا والمراقب عن إيطاليا ببيانين بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    Los observadores de Israel y de Palestina formularon declaraciones en su calidad de países o parte interesados. UN وأدلى المراقبان عن إسرائيل وفلسطين ببيانين، بوصف بلديهما بلدين أو طرفين معنيين.
    Los observadores de Israel y Palestina formularon declaraciones, en su calidad de países o partes interesados. UN وأدلى المراقبان عن إسرائيل وفلسطين، ببيانين، بوصف بلديهما بلدين أو طرفين معنيين.
    149. En la misma sesión los representantes de Ucrania y la República Unida de Tanzanía hicieron declaraciones, en su calidad de países interesados. UN 149- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا أوكرانيا وجمهورية تنزانيا المتحدة ببيانين، بوصفهما بلدين معنيين.
    158. En la misma sesión los representantes de Chile y el Perú hicieron declaraciones, en su calidad de países interesados. UN 158- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا بيرو وشيلي ببيانين، بوصفهما بلدين معنيين.
    162. En la misma sesión los representantes de El Salvador y Honduras hicieron declaraciones, en su calidad de países interesados. UN 162- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا السلفادور وهندوراس ببيانين، بوصفهما بلدين معنيين.
    179. En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes de Bolivia y Cuba, en su calidad de países interesados. UN 179- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا بوليفيا وكوبا ببيانين، بوصفهما بلدين معنيين.
    183. En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes de Azerbaiyán y Ucrania, en su calidad de países interesados. UN 183- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا أذربيجان وأوكرانيا ببيانين، بوصفهما بلدين معنيين.
    Durante el diálogo interactivo que se mantuvo a continuación, los representantes del Brasil y el Ecuador y el observador de Kazajstán, en su calidad de países interesados, hicieron declaraciones sobre el informe. UN وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من ممثلي إكوادور والبرازيل، والمراقب عن كازاخستان، بوصف بلدانهم بلدانا معنية.
    16. En la misma sesión, los observadores de Maldivas y de la República Democrática del Congo formularon declaraciones, en su calidad de países interesados, los informes de las misiones correspondientes presentados por el Sr. Despouy, y el representante de la Federación de Rusia, en su calidad de país interesado, formuló una declaración sobre el informe presentado por el Sr. Diène. UN 16- وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقبان عن جمهورية الكونغو الديمقراطية وملديف، كبلدين معنيين، ببيانين بشأن تقريري البعثتين اللذين قدمهما السيد ديسبوي، وأدلى ممثل الاتحاد الروسي، بوصف بلده بلداً معنياً، ببيان بشأن التقرير الذي قدمه السيد ديين.
    Los representantes de Nigeria y Sri Lanka hicieron uso de la palabra, en su calidad de países interesados, en relación con los informes sobre las misiones correspondientes. UN وأدلى ممثلا سري لانكا ونيجيريا ببيانين بشأن تقريري البعثتين ذات الصلة، باعتبار بلديهما بلدان معنيان بالأمر.
    191. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Israel y Palestina, en su calidad de países o partes interesadas. UN 191- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل كل من إسرائيل وفلسطين ببيان، وذلك بوصفهما البلدين أو الطرفين المعنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more