"su camión" - Translation from Spanish to Arabic

    • شاحنته
        
    • شاحنتك
        
    • شاحنتهم
        
    • عربته
        
    • شاحنة الخاص بك
        
    • شاحنتكم
        
    • شاحنتكِ
        
    • لشاحنته
        
    • حافلته
        
    • شاحنتهما
        
    • شاحنتها
        
    • شاحنتُه
        
    Sufrió varios disparos hechos por un hombre desde un automóvil cuando detuvo su camión para rezar, junto al camino, cerca de Beit Guvrin. UN أصيب بعدة طلقات من رصاص رجل داخل سيارة بعد أن أوقف شاحنته على جانب الطريق قرب بيت جبرين لكي يصلي.
    Por las noches se iba por ahí con su camión de carne a recoger autoestopistas. Open Subtitles في الليل كان يأخذ مسافراً مجانياً في شاحنته . كان يأخذهم أينما يريدون
    Este tío estuvo vendiendo helados con su camión durante los últimos diez años. Open Subtitles كان هذا الرجل يبيع المثلجات من شاحنته خلال العشرة سنوات الماضية
    Tiene gente afuera del banco, en su camión y en su bote. Open Subtitles سيضع أناسا في خارج البنك, وفي شاحنتك, وعلى متن قاربك
    Le ruego que perdone este malentendido. su camión está en regla. Puede irse. Open Subtitles أرجوك ، إعذرنا على سوء التفاهم شاحنتك ركنت بعيدا ، يمكنك الذهاب
    Esperen. La unidad de emergencia de la policía está-- Creo que veo su camión. Open Subtitles إنتظر، وحدة شرطة الطوارئ يجب أن000 أعتقد أنى أرى شاحنتهم
    Y entonces este señor se detuvo a ayudarme, pero entonces esta furgoneta vino corriendo y se estampó contra su camión. Open Subtitles وبعدها توقف ذلك السيد لمساعدتي ولكن عندها جائت تلك العربة مسرعة وضربت في شاحنته , السائق هرب
    ¿Por qué no me habré ido en cuanto vi su camión ahí fuera? Open Subtitles لماذا لم أرحل على الفور عندما رأيت شاحنته في الخارج؟
    ¿Cómo están? El tenía apenas 18 cuando se le reventó una llanta a su camión. Open Subtitles كَانَ عمره 18 فقط، وكَانَت عِنْدَهُ شقّة، على شاحنته الصغيرةِ
    Cuando se descompuso su camión, robó una bicicleta para hacer su entrega. Open Subtitles هذا الرجل، عندما تعطلت شاحنته سرق دراجة طفل ليكمل تسليم الطرد
    El único del club de armas que no tiene un arma en su camión. Open Subtitles فقط الرجل الذي في حانة مسدسات لا يحتفظ بمسدس في شاحنته
    Pero era un caso donde el dinero era necesario, concluyó Tom... y estimó, considerando los tiempos y todo, que diez dólares bastarían... para Ben y su camión. Open Subtitles لكنه كانت هناك مشكلة و هي المال المتطلب، توم إستنتجَ، وخَمّنَ، بأخذ الأوقات و الأشياء الأخرى في الأعتبار،عشرة دولارات سترضي بن و شاحنته.
    Mientras Don Señor llenaba nuestras cantimploras, me metí en su camión y le robé las semillas de girasol. Open Subtitles بينما كان السيد يملأ حاوياتنا تسللت إلى شاحنته وسرقت حبوب عباد الشمس
    - Los del techo no pueden meter su camión. Open Subtitles لأن عامل البناء يريد ركن شاحنته ولا يوجد فسحة
    Le ruego que perdone este malentendido. su camión está en regla. Puede irse. Open Subtitles أرجوك ، إعذرنا على سوء التفاهم شاحنتك ركنت بعيدا ، يمكنك الذهاب
    Me lo robé de su camión. Open Subtitles لقد سرقته من شاحنتك أظن أن المأمور سيود أن يرى
    M... su camión entra al estacionamiento... y apaga el motor. Open Subtitles تقف شاحنتك في ساحة الانتظار و توقف المحرك
    Según la opinión de Joy, ellos fueron un poco faltos de ética, así que ella les robó su camión. Open Subtitles برأي جوي أنهم كان غير أخلاقيين لذلك سرقت شاحنتهم
    - ¿Algo sobre el sospechoso o su camión? Open Subtitles أي شيء في المشتبه فيه أو عربته ؟
    Necesito más armas y munición para protegerlos, y necesito su camión para obtener el infierno fuera de aquí. Open Subtitles أنا بحاجة الى مزيد من البنادق والذخيرة لحمايتهم، وأنا بحاجة شاحنة الخاص بك للحصول على الجحيم من هنا.
    ¿Entonces quién atacaría su camión a las afueras de Modesto anoche? Open Subtitles إذا من هجم على شاحنتكم ليلة امس خارج موديستو؟
    Ha sido su camión por veintiún años para transportarlo. Open Subtitles كانت شاحنتكِ منذ 21 عاماً... لنقله.
    Abed entonces me mostró una foto de su camión destrozado, y dijo que el accidente fue culpa de un conductor de autobús en el carril izquierdo que no le dejaba pasar. TED عندها أراني عابد صورة لشاحنته المهروسة وقال أن الحادث كان خطأ من سائق حافلة في الممر الأيسر الذي لم يدعه يمر.
    2.2 El 29 de febrero de 2004, el autor iba al volante de su camión camino del trabajo cuando fue objeto de un control de la Gendarmería en el municipio de Mézeray (Sarthe). UN 2-2 وفي 29 شباط/فبراير 2004، بينما كان صاحب البلاغ يقود حافلته للذهاب إلى عمله، تعرض لمراقبة من جانب رجال الدرك عند بلدية ميزريه (سارت).
    También en Mogadishu resultaron muertas dos personas cuando su camión fue secuestrado mientras viajaban desde Wanle Weyne. UN وفي مقديشو أيضاً، قتل شخصان بعد اختطاف شاحنتهما القادمة من وانلة وينة.
    Vale, así que esta chica para su camión, baja la ventanilla, y entonces abre la guantera. Open Subtitles حسنٌ، تركن هذه الفتاة شاحنتها جانباً، وتفتح النافذة وصندوق القفازات.
    Él me dio sus documentos de la Cruz Roja y su camión. Open Subtitles منحني أوراق تصريح الصليب الأحمر خاصّته، و شاحنتُه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more