"su cuadragésimo cuarto período de sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • دورتها الرابعة واﻷربعين
        
    • الدورة الرابعة واﻷربعين
        
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo cuarto período de sesiones. UN واستعرضت الجمعية العامة التقرير في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    Dicho estudio se presentó a la Asamblea General en su cuadragésimo cuarto período de sesiones y a la Comisión en su 46º período de sesiones. UN وقد قدمت الدراسة الى الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين والى اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين.
    Suecia presentó a la Asamblea General en su cuadragésimo cuarto período de sesiones otras propuestas relativas a un proyecto de convención. UN وقدمت السويد الى هذه الجمعية، خلال دورتها الرابعة واﻷربعين اقتراحات أخرى بشأن مشروع الاتفاقية.
    7. El Secretario General presentó a la Asamblea General en su cuadragésimo cuarto período de sesiones un nuevo informe relacionado con el examen de la aplicación de la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados (A/44/266-E/1989/65 y Add. 1 y 2), en el que decía lo siguiente: UN ٧ - وقدم اﻷمين العام تقريرا آخر يتصل باستعراض تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية الى الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة )A/44/266-E/1989/65 و Add.1 و 2(.
    Suecia presentó a la Asamblea General en su cuadragésimo cuarto período de sesiones otras propuestas relativas a un proyecto de convención. UN وقدمت السويد الى هذه الجمعية، خلال دورتها الرابعة واﻷربعين اقتراحات أخرى بشأن مشروع الاتفاقية.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo cuarto período de sesiones. UN واستعرضت الجمعية العامة التقرير في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    En su cuadragésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General examinó el informe y tomó nota de él. UN ونظرت الجمعية العامة في التقرير في دورتها الرابعة واﻷربعين وأحاطت به علما.
    Suecia presentó a la Asamblea General en su cuadragésimo cuarto período de sesiones otras propuestas relativas a un proyecto de convención. UN وقدمت السويد الى الجمعيةالعامة، فى خلال دورتها الرابعة واﻷربعين اقتراحات أخرى بشأن مشروع الاتفاقية.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo cuarto período de sesiones. UN وقامت الجمعيــة العامة باستعراض التقرير في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo cuarto período de sesiones. UN وقامت الجمعيــة العامة باستعراض التقرير في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo cuarto período de sesiones. UN واستعرضت الجمعية العامة ذلك التقرير في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    Por añadidura, la Asamblea General, en su cuadragésimo cuarto período de sesiones (1989) examinó la cuestión de la ejecución de ese Programa. UN وعلاوة على ذلك، ناقشت الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين في عام ٩٨٩١ تنفيذ برنامج عمل فيينا.
    El proyecto se presentará también a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su cuadragésimo cuarto período de sesiones para que formule las observaciones pertinentes. UN وسوف يقدم مشروع الخطة إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الرابعة واﻷربعين ﻹبداء تعليقاتها عليه.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo cuarto período de sesiones. UN واستعرضت الجمعية العامة ذلك التقرير في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    Desde que la Asamblea General aprobara, en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, la resolución que proclamó a 1994 como el Año Internacional de la Familia, los países de todas partes del mundo han dado respuestas positivas. UN منذ أن اتخذت الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين القرار الذي أعلن عام ١٩٩٤ سنة دولية لﻷسرة، كانت ردود فعل البلدان في جميع أنحاء العالم إيجابية.
    En la esfera jurídica, la Convención sobre los Derechos del Niño, que la Asamblea aprobó en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, celebrado en 1989, fue la coronación de los esfuerzos de la comunidad internacional en su conjunto. UN وأردف يقول إن اتفاقية حقوق الطفل، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين في عام ١٩٨٩، أتت، على المستوى القانوني، ثمرة لجهود المجتمع الدولي برمته.
    Además, la Asamblea General decidió examinar en su cuadragésimo cuarto período de sesiones la cuestión del establecimiento de dicha reserva para el bienio 1990-1991. UN ١٧ - وقررت الجمعية العامة كذلك أن تتعرض في دورتها الرابعة واﻷربعين لمسألة إنشاء هذا الاحتياطي لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more