De conformidad con la decisión de la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, en 1996, 5 millones de dólares de los recursos del Fondo Fiduciario se conservan en perpetuidad. | UN | وفقا لمقرر الجمعية العامة الذي اتخذته في دورتها الحادية والأربعين عام 1986، يحتفظ بصفة دائمة بمبلغ 5 ملايين دولار من موارد الصندوق الاستئماني. |
De conformidad con la decisión de la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, en 1996, 5 millones de dólares de los recursos del Fondo Fiduciario se conservan en perpetuidad. | UN | وفقا لمقرر الجمعية العامة الذي اتخذته في دورتها الحادية والأربعين عام 1986، يحتفظ بصفة دائمة بمبلغ 5 ملايين دولار من موارد الصندوق الاستئماني. |
De conformidad con la decisión de la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, en 1986, 5 millones de dólares de los recursos del Fondo Fiduciario se conservan en perpetuidad. | UN | وفقا لمقرر الجمعية العامة الذي اتخذته في دورتها الحادية والأربعين عام 1996، يحتفظ بصفة دائمة بمبلغ 5 ملايين دولار من موارد الصندوق الاستئماني. |
De conformidad con la decisión de la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, en 1986, 5 millones de dólares de los recursos del Fondo Fiduciario se conservan en perpetuidad. | UN | وفقا لمقرر الجمعية العامة، الذي اتخذته في دورتها الحادية والأربعين عام 1996، يحتفظ بصفة دائمة بمبلغ 5 ملايين دولار من موارد الصندوق الاستئماني. |
Tuvimos el privilegio de presidir la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones y de servir un mandato como miembro no permanente del Consejo de Seguridad. | UN | وكان من دواعي الامتياز بالنسبة لنا أننا ترأسنا الدورة الحادية واﻷربعين للجمعية العامة، وكانت لنا عضوية غير دائمة لفترة زمنية واحدة في مجلس اﻷمن. |
De conformidad con la decisión adoptada por la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, celebrado en 1986, 5 millones de dólares de los recursos del Fondo Fiduciario se conservan en perpetuidad. | UN | وفقا لمقرر الجمعية العامة الذي اتخذته في دورتها الحادية والأربعين عام 1996، يحتفظ بصفة دائمة بمبلغ 5 ملايين دولار من موارد الصندوق الاستئماني. |
:: El Plan de seguro médico fue creado por la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, con arreglo al artículo 6.2 del reglamento del personal de las Naciones Unidas. | UN | :: خطة التأمين الطبي وقد أنشأتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والأربعين وفقا للقاعدة 6-2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة. |
La Asamblea General examinó por primera vez esta cuestión en su cuadragésimo primer período de sesiones, en 1986 (resolución 41/187). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها الحادية والأربعين المعقودة عام 1986 (القرار 41/187). |
v) El Plan de seguro médico fue creado por la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, con arreglo al artículo 6.2 del reglamento del personal de las Naciones Unidas. | UN | `5` خطة التأمين الطبي وقد أنشأتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والأربعين وفقا للقاعدة 6-2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة. |
v) El Plan de seguro médico fue creado por la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, con arreglo al artículo 6.2 del reglamento del personal de las Naciones Unidas. | UN | `5 ' خطة التأمين الطبي، وقد أنشأتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والأربعين وفقا للبند 6-2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة. |
- El Plan de seguro médico fue creado por la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, con arreglo al artículo 6.2 del reglamento del personal de las Naciones Unidas. | UN | :: خطة التأمين الطبي وقد أنشأتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والأربعين وفقا للقاعدة 6-2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة. |
v) El Plan de seguro médico fue creado por la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, con arreglo al artículo 6.2 del reglamento del personal de las Naciones Unidas. | UN | `5 ' خطة التأمين الطبي، وقد أنشأتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والأربعين وفقا للبند 6-2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة. |
v) El Plan de seguro médico fue creado por la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, con arreglo al artículo 6.2 del reglamento del personal de las Naciones Unidas. | UN | `5` خطة التأمين الطبي، وقد أنشأتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والأربعين وفقـا للبند 6-2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة. |
vi) El Plan de seguro médico fue creado por la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, con arreglo al artículo 6.2 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. | UN | ' 6` خطة التأمين الطبي، وقد أنشأتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والأربعين وفقا للبند 6-2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة. |
vi) El Plan de seguro médico fue creado por la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, con arreglo al artículo 6.2 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. | UN | `6` خطة التأمين الطبي، وقد أنشأتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والأربعين وفقا للبند 6-2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة. |
vii) El Plan de seguro médico fue creado por la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, con arreglo a la cláusula 6.2 del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. | UN | ' 7` خطة التأمين الطبي، وأرستها الجمعية العامة في دورتها الحادية والأربعين وفقا للبند 6-2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة. |
vii) El Plan de seguro médico fue creado por la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, con arreglo al artículo 6.2 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. | UN | `7` خطة التأمين الطبي، وقد أنشأتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والأربعين وفقا للبند 6-2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة. |
vii) El Plan de seguro médico fue creado por la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones, con arreglo a la cláusula 6.2 del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. | UN | ' 7` خطة التأمين الطبي - وضعتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والأربعين وفقا للبند 6-2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة. |
La Asamblea General incluyó el espíritu de empresa en el programa de su cuadragésimo primer período de sesiones con la esperanza de alentar a los empresarios privados y públicos y de facilitar los intercambios de informaciones prácticas y empíricas entre todos los países sobre el papel del empresario local en el desarrollo económico. | UN | وقال إن البند المتعلق بمباشرة اﻷعمال الحرة أدرج في جدول أعمال الدورة الحادية واﻷربعين للجمعية العامة بهدف تشجيع منظمي المشاريع من القطاعين الخاص والعام وتيسير تبادل المعلومات العملية والبيانات المستمدة من التجربة فيما بين جميع البلدان بشأن دور منظمي المشاريع المحليين في عملية التنمية الاقتصادية. |
En su cuadragésimo primer período de sesiones, celebrado en 1986, la Asamblea General proclamó el período 1988-1997 Decenio Mundial para el Desarrollo Cultural, que habría de celebrarse con los auspicios de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). | UN | في الدورة الحادية واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٨٦، أعلنت الجمعية العامة الفترة ١٩٨٨-١٩٩٧ بوصفها العقد العالمي للتنمية الثقافية، الذي يحتفل به تحت رعاية اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(. |
En su cuadragésimo primer período de sesiones, la Asamblea General decidió que el Secretario General y los órganos competentes de las Naciones Unidas aplicasen las recomendaciones acordadas por el Grupo en su informe, a la luz de las conclusiones de la Quinta Comisión (resolución 41/213). | UN | وفي الدورة الحادية واﻷربعين قررت الجمعية العامة أن ينفذ اﻷمين العام وأجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة التوصيات بصيغتها الموافق عليها الواردة في تقرير الفريق، وذلك في ضوء النتائج التي توصلت إليها اللجنة الخامسة )القرار ٤١/٢١٣(. |
b) Servicios sustantivos. Apoyo sustantivo a la sesión plenaria de la Asamblea General para celebrar consultas amplias sobre cuestiones relativas al desarrollo de África, tales como el establecimiento de un servicio de diversificación para los productos básicos de África y, al Comité Especial Plenario de la Asamblea General en su cuadragésimo primer período de sesiones sobre el examen de mitad de período del Nuevo Programa. | UN | )ب( الخدمات الفنية - سيقدم الدعم الفني إلى الجلسات العامة للجمعية العامة المخصصة للمشاورات المفتوحة باب العضوية بشأن قضايا التنمية في افريقيا مثل إنشاء مرفق تنويع السلع اﻷساسية في افريقيا. وإلى لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق باستعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد. |