"su culo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مؤخرته
        
    • مؤخرتك
        
    • مؤخرتها
        
    • الحمار
        
    • بمؤخرتها
        
    • بمؤخرته
        
    • حمارِه
        
    • مؤخرتكَ
        
    • لمؤخرته
        
    • ومؤخرتها
        
    • حمارها
        
    • جمال قوامها
        
    • إزعاج لها
        
    • مؤخرتة
        
    • مؤخرتكم
        
    Vas a golpear su culo pero quiere verse bien golpeando su culo. Open Subtitles سوف يركل مؤخرتك ..لكنه يريد ان يبدو رائعا يركل مؤخرته
    ¿Piensas que sacó un cuchillo de su culo por que quería comer? Open Subtitles هل تظنه أخرج شفرة من مؤخرته لأنه يريد غدائاَ ؟
    No se me engorile porque no tendré ningún reparo en meterme en su culo hasta el cuello, ha entendido eso? Open Subtitles لاتعترض طريقي لأني لن أندم حتى لو وصل الأمر الى أن أركل مؤخرتك فهل تدرك ذلك ؟
    - se ve como un niño de 10 años. - Espero ver su culo ahora. Open Subtitles ـ يبدو كأنها طفلة بسن 10 أعوام ـ آمل أن أرى مؤخرتها الآن
    Todo iba bien y ella meneaba su culo y me dejó quitarle las bragas. Open Subtitles كان كل شيء على مايرام وقامت برفع مؤخرتها وجعلتني أنزع لباسها الداخلي
    No me importa donde esté ni lo que vaya a costar. Quiero su culo. Open Subtitles لا يهمني أين هو أو ماذا يكلف أريد مؤخرته
    El tipo salía sin libreto, y su culo improvisaba retrucándole los chistes. Open Subtitles لقد كان يقدم عرضه بدون أي تحضير و مؤخرته ستتكلم و تجلب له الضحكات طوال الوقت
    Dile al Sr. Buen Tipo que traiga su culo jamaiquino a mi casa mañana a las 3:00! Open Subtitles أخبر السيد اللطيف أن يحضر مؤخرته الجاميكية و يأتي هنا الي مكاني عند الثالثة غدا
    Conozco a un tipo que respira a traves de su culo por un tubo enebrado en su colon... Open Subtitles أعرف شخصياً رجلاً يتنفس من مؤخرته عن طريق نقع الخيوط في حوض الأسماك ووضعها في القولون
    El te sacaba la tolla, y vos tenias su culo en tu cara. Open Subtitles يسحب المنشفة عنك وتتفاجأ بوجهك في مؤخرته
    Solo sé que él puede pegar su culo en esa esquina cuanto quiera. Open Subtitles كل الذي اعرفه ، اي شخص يستطيع ان يضرب مؤخرته ويسرقه وقتما يشاء
    Estábamos en medio de un espectáculo, y luego su culo es en todo el Internet. Open Subtitles ماذا حدث؟ كنا في وسط المعرض، ثم مؤخرتك هو كل عبر شبكة الانترنت.
    ¿Su culo de plomo o el cerebro de mierda? Open Subtitles الدليل في مؤخرتك أم القذارة في دماغك لعين سمين
    Creo que hace ver su culo grande. Open Subtitles أظن أنها تجعل مؤخرتك تبدو كبيرة
    Jódase ...con un puño metido por su culo hoy, en este mismo momento. Open Subtitles تباً لك بأي لكمة في مؤخرتك اليوم في الوقت الحاضر
    No me gusta su voz, ni su jeta, ni su piel, ni su culo gordo. Open Subtitles لا يعجبني صوتها، ولا وجهها، ولا بشرتها، ولا مؤخرتها البدينة
    Su hija en el piano... se va a resfriar con su culo al aire. Open Subtitles ابنتك التي تعزف البيانو هناك... ستصيبها الحمّى إن أبقت مؤخرتها مكشوفة هناك.
    su culo debería ser venerado por indígenas. Open Subtitles أعتقد انه يجب أن يتم عبادة مؤخرتها من قبل السكان الأصليين
    Sólo tiene que llamar a la policía y conseguir su culo detenido. Open Subtitles مجرد دعوة رجال الشرطة و الحصول على الحمار القبض عليه.
    Acariciar su culo, sus pechos... Pensé que eso era lo que querías escuchar Open Subtitles أمسكت بمؤخرتها ونهديها, أهذا ما تريدين سماعه؟
    Si Powers se parara de repente, tu cara chocaría en medio de su culo. Open Subtitles لو توقف باور فجأه فان وجهك سيرتطم بمؤخرته
    Mi pie esta temblando, quiere patear su culo . Open Subtitles قدمي يَهتزُّ، يُريدُ لرَفْس حمارِه سيئِ جداً.
    Entonces le sugiero que coja ese trozo de papel y se lo meta de lado por su culo arrugado. Open Subtitles إذن فإني أقترحُ عليكَ أن تأخذ تلك القطعة الورقيّة وتحشرها في مؤخرتكَ المتجعدة
    Dos y medio por cada tetita y cinco por su culo. Open Subtitles اثنين و نصف جنيه لكل حلمة ثدي، و خمسة لمؤخرته
    El está en su culo como si tuviera diabetes... y su culo tuviera insulina dentro. Open Subtitles وقع على مؤخرتها وكأن لديه مرض سكر ومؤخرتها بها عقار الإنسولين
    Mañana besaré su culo aerobiciado pero deja que esta nocha sueñe con un mundo sin Heather, un mundo en el que yo sea libre. Open Subtitles ' غدا أنا سأقبل حمارها ' لكن تركني الليلة أحلم به عالم بدون هذر، ' عالم حيث أنا حر.
    "Tío, si su cara está la mitad de bien que su culo, voy a meterle a mi portero en toda su portería". Open Subtitles "ياهذا, اذا كان وجهها في نصف جمال قوامها" فسأقوم بمغازلتها التزم يا تايتس
    Me dijo que era un verdadero grano en su culo. Open Subtitles -قالت أنّني مصدر إزعاج لها .
    Iban a clavar su culo en el piso por eso. Open Subtitles كانوا سيركلوا مؤخرتة على هذا الفعل
    ♪ El palo de escoba entra en su culoOpen Subtitles ♪ لأن عصا المكنسة تناسب مؤخرتكم بشكل ملائم ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more