El Presidente: Agradezco al Embajador Wang Qun, de China, su declaración y doy la palabra al Embajador Akio Suda, del Japón. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير وانغ كون من الصين على كلمته وأعطي الكلمة الآن للسفير أكْيو سودا من اليابان. |
El Presidente: Agradezco al Embajador de Macedo Soares su declaración y doy ahora la palabra a la Federación de Rusia. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير ماسيدو سواريس على كلمته وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل الاتحاد الروسي. |
El Presidente: Agradezco al Embajador Loshchinin su declaración y doy ahora la palabra a Argelia. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير لوشينين على كلمته وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل الجزائر. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido Embajador de Israel su declaración y doy la palabra al distinguido Embajador Salander de Suecia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير إسرائيل الموقر على بيانه وأعطي الكلمة إلى سفير السويد، السفير سلاندر. |
El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador del Japón su declaración y doy la palabra al Embajador François Roux. | UN | الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر سفير اليابان على بيانه وأعطي الكلمة إلى السفير فرانسوا رو. |
El Presidente: Agradezco a la Embajadora de México su declaración y doy la palabra al Embajador de Bangladesh. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): شكراً لسفير المكسيك على بيانه وأعطى الكلمة إلى سفير بنغلاديش. |
El Presidente: Agradezco a Croacia su declaración y doy la palabra a la Federación de Rusia. | UN | الرئيس (تكلم بالروسية): أشكر كرواتيا على بيانها وأعطي الكلمة للاتحاد الروسي. |
El Presidente: Agradezco al Embajador Oyarce su declaración y doy ahora la palabra a la Argentina. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير أويارثي على كلمته وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل الأرجنتين. |
El Presidente: Agradezco al Embajador Demiralp su declaración y doy la palabra al Japón. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير ديميرالب على كلمته وأعطي الكلمة إلى ممثل اليابان. |
El Presidente: Agradezco al Embajador Suda su declaración y doy la palabra a la República de Corea. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير سودا على كلمته وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا. |
El Presidente: Agradezco al representante del Canadá su declaración y doy ahora la palabra al Pakistán. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل كندا على كلمته وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل باكستان. |
El Presidente: Agradezco al representante de Cuba su declaración y doy la palabra a la República Islámica del Irán. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل كوبا على كلمته وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
El Presidente: Agradezco al representante de Belarús su declaración y doy ahora la palabra a la India. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل بيلاروس على كلمته وأعطي الكلمة الآن إلى الممثل الهند. |
El Presidente: Agradezco al Embajador Rao su declaración y doy ahora la palabra a Egipto. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير راو على كلمته وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل مصر. |
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Egipto su declaración y doy ahora la palabra al Embajador Shein, de Myanmar. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل مصر الموقر على بيانه وأعطي الكلمة الآن للسيد شاين، سفير ميانمار. |
El Presidente: Agradezco al Embajador del Brasil su declaración y doy la palabra al Embajador de Bangladesh. | UN | الرئيس (تكلّم بالإنكليزيـة): أشكر سفير البرازيـل على بيانه وأعطي الكلمة لسفير بنغلاديش. |
El Presidente: Agradezco al representante de la República Árabe Siria su declaración y doy la palabra al Embajador de la República Islámica del Irán. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على بيانه وأعطي الكلمة إلى سفير جمهورية إيران الإسلامية. |
El Presidente: Agradezco al distinguido Embajador de Italia su declaración y doy la palabra al distinguido representante de la República de Corea. | UN | الرئيس (تكلم بالروسية): أشكر سفير إيطاليا الموقر على بيانه وأعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الموقر. |
El Presidente: Agradezco al representante de la República Popular Democrática de Corea su declaración y doy la palabra al distinguido representante de Egipto. | UN | الرئيس (تكلم بالروسية): أشكر ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على بيانه وأعطي الكلمة لممثل مصر الموقر. |
El Presidente: Agradezco al distinguido representante de Egipto su declaración y doy la palabra al distinguido representante de Indonesia. | UN | الرئيس (تكلم بالروسية): أشكر ممثل مصر الموقر على بيانه وأعطي الكلمة لممثل إندونيسيا. |
El Presidente: Agradezco al Embajador de la República Islámica del Irán su declaración y doy la palabra al representante de los Estados Unidos de América. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير جمهورية إيران الإسلامية على بيانه وأعطى الكلمة إلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
El Presidente: Agradezco a la distinguida representante del Canadá su declaración y doy la palabra al distinguido representante de México. | UN | الرئيس (تكلم بالروسية): أشكر ممثلة كندا الموقرة على بيانها وأعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك المحترم. |