Deseo felicitar al Embajador Han con motivo de su elección como Presidente de la Asamblea General, y garantizarle nuestra cooperación más completa. | UN | وأود أن أهنئ السفير هان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في هذه الدورة، وأؤكد له أنه يحظى بتعاوننا الكامل. |
En nombre de mi delegación, deseo felicitar al Sr. Eliasson por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. | UN | وأود باسم وفدي أن أهنئ السيد إلياسون على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين. |
Sr. Presidente: Quiero felicitarlo por su elección como Presidente de la Asamblea General. | UN | السيد الرئيس، أود أن أتقدم إليكم بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة. |
Me complace en particular dirigirme a una Asamblea General que se reúne bajo la Presidencia del Sr. Julian Robert Hunte, Ministro de Relaciones Exteriores de Santa Lucía, a quien hago llegar mis felicitaciones personales y las del Tribunal por su elección como Presidente de la Asamblea General. | UN | ويسرني بشكل خاص أن أتكلم إلى الجمعية العامة وهي تعقد جلساتها تحت رئاسة السيد جوليان هنت، وزير خارجية سانت لوسيا. وأعرب لكم، سيدي، عن تهاني الشخصية وتهاني المحكمة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة. |
Igualmente, felicitamos al Sr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser por su elección como Presidente de la Asamblea General. | UN | كذلك نهنئ السيد ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للجمعية العامة. |
En nombre del Gobierno y el pueblo de Tailandia, quiero expresar mis sinceras felicitaciones al Sr. Julian Hunte de Santa Lucía, por su elección como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | وبالنيابة عن تايلند، حكومة وشعبا، أود أن أتقدم بخالص التهاني للسيد جوليان هنت، ممثل سانت لوسيا، على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Permítaseme también felicitar al Embajador Eliasson con motivo de su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. | UN | اسمحوا لي أيضا أن أهنئ السفير إلياسون على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين. |
Había sido Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y de Comercio de Luxemburgo en el momento de su elección como Presidente de la Asamblea General. | UN | وكان يشغل لدى انتخابه رئيسا للجمعية منصب رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتجارة في لكسمبرغ. |
Del mismo modo, felicito al Sr. Srgjan Kerim por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وبالمثل، أتقدم بالتهنئة إلى السيد سرجيان كريم على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
Felicito al Sr. Miguel d ' Escoto Brockmann, de Nicaragua, por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones. | UN | وأهنئ السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، ممثل نيكاراغوا، على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
Deseo felicitar al Sr. Ali Abdussalam Treki por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | أود أن أهنئ السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
También quisiera transmitir al Sr. Deiss mis sinceras felicitaciones por su elección como Presidente de la Asamblea General durante el sexagésimo período de sesiones. | UN | كما أود أن أعبر للسيد ديس عن تهانيّ الحارة على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
La Presidenta Halonen (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame comenzar felicitándolo por su elección como Presidente de la Asamblea General. | UN | الرئيسة هالونين (تكلمت بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدا بياني بتهنئتكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة. |
Sr. Presidente: Es para mí un honor sumarme a otras delegaciones para felicitarlo por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | كذلك يشرفني أن أحذو حذو المتكلمين السابقين في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Sr. Presidente: Para comenzar, nos sumamos a los elogios que le han expresado a usted otros oradores por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones y a su predecesor por su liderazgo y dedicación durante su Presidencia del último período de sesiones. | UN | بادئ ذي بدء، نشاطر المتكلمين السابقين آيات الثناء التي أعربوا عنها لكم، سيدي، بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، ولسلفكم على قيادته وتفانيه أثناء رئاسته للدورة الأخيرة. |
El Presidente CLERIDES (interpretación del inglés): Señor Presidente: Me complace mucho felicitarlo por su elección como Presidente de la Asamblea General. | UN | الرئيس كليريدس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني عظيم السرور، السيد الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة. |
Sra. Kramplová (Eslovaquia) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Para empezar, deseo felicitarlo por su elección como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | السيدة كرامبلوفا )سلوفاكيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيدي الرئيس، في البداية أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
Sr. Insulza (Chile): Con particular agrado le hago llegar al Sr. Udovenko mis sinceras felicitaciones y las de mi Gobierno por su elección como Presidente de la Asamblea General. | UN | السيد إنسولثا )شيلي( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسعدني سعادة خاصة أن أتقدم اليكم، يا سيدي الرئيس، بأصدق تهانﱠي وتهاني حكومتي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة. |
Ante todo, quisiera felicitar al Embajador Al-Nasser por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | بادئ ذي بدء، أود أن أهنئ السفير النصر بمناسبة انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
Antes de proceder a esta elección, quisiera, en primer lugar, extender nuestras felicitaciones, en nombre de la Comisión, al Excmo. Sr. Ali Abdussalam Treki de la Jamahiriya Árabe Libia por su elección como Presidente de la Asamblea General en el próximo período de sesiones. | UN | أود أولا، باسم اللجنة الأولى، أن أهنئ معالي السيد علي عبد السلام التريكي ممثل الجماهيرية العربية الليبية على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في الدورة الرابعة والستين. |
Sr. Presidente: En nombre del Gobierno y el pueblo del Commonwealth de las Bahamas, lo felicito por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | باسم حكومة وشعب كومنولث جزر البهاما أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
También deseamos felicitarlo por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | ونود أن نهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |