"su elección unánime" - Translation from Spanish to Arabic

    • انتخابكم بالإجماع
        
    • انتخابه بالإجماع
        
    • انتخابكم باﻻجماع
        
    • انتخابه باﻻجماع
        
    • إن انتخابه باﻹجماع
        
    • على انتخابكم باﻹجماع
        
    • انتخابكم اﻹجماعي
        
    Sr. Presidente: Para comenzar, quiero expresarle nuestras más cálidas felicitaciones por su elección unánime como Presidente de la Primera Comisión. UN وأود في البداية أن أعرب عن تهانينا الحارة لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى.
    Sr. Presidente: Quisiera comenzar felicitándolo calurosamente por su elección unánime como Presidente de la Primera Comisión. UN في البداية، أود أن أتقدم بالتهنئة الحارة لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيساً للجنة الأولى.
    Sr. Presidente: Ante todo, quisiéramos felicitarlo cálidamente por su elección unánime como Presidente de la Primera Comisión. UN أود في البداية أن أقدم أحرَّ التهنئة لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيساً للَّجنة الأولى.
    Para concluir, y en nombre de mi delegación, quiero felicitar al Presidente de la Asamblea, el Sr. Julian Hunte, por su elección unánime como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN في الختام، أود أن أتقدم، باسم وفدي، بالتهنئة إلى رئيس الجمعية العامة السيد جوليان هونت على انتخابه بالإجماع رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Es un honor para mí, en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, expresar las más sinceras felicitaciones al Excmo. Sr. Jean Ping, Ministro de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores, Cooperación y Francofonía de la República Gabonesa, por su elección unánime como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وإنه ليشرفني، بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أن أعرب عن خالص تهانئي لمعالي السيد جان بينغ، وزير الدولة ووزير الخارجية والتعاون والفرانكفونية في جمهورية غابون على انتخابه بالإجماع رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Finalmente Señor Presidente, quisiera felicitarlo por su elección unánime. UN وأخيرا أود أن اهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم باﻹجماع.
    su elección unánime es un honor para él personalmente y también para su país, Malasia, con el que Ghana mantiene relaciones cordiales y especiales. UN إن انتخابه باﻹجماع شرف له شخصيا وشرف لبلده، ماليزيا، التي تقيم معها غانا علاقات وثيقة وحميمة جدا.
    Primero, quisiera felicitarlo sinceramente, Sr. Presidente, por su elección unánime al cargo de Presidente de la Primera Comisión. UN بادئ ذي بدء، أود أن أتقدم بصادق تهنئتنا لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى.
    Sr. Presidente: En primer lugar, deseamos felicitarlo por su elección unánime como Presidente de la Primera Comisión. UN أولا، نود أن نهنئكم، سيدي، بمناسبة انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى.
    su elección unánime como Presidente de la Asamblea General en los albores del nuevo milenio demuestra el gran aprecio que la comunidad internacional tiene por usted personalmente y por su país, Finlandia. UN إن انتخابكم بالإجماع رئيسا للجمعية العامة في فجر الألفية الجديدة يصور التقدير الرفيع الذي يكنه المجتمع الدولي لكم شخصيا ولبلدكم، فنلندا.
    su elección unánime para ocupar este elevado cargo es asimismo un reconocimiento de su capacidad y de su amplia experiencia como académico y diplomático talentoso, que creemos garantizará el éxito del trabajo que se desempeñará durante este período de sesiones. UN كما أن انتخابكم بالإجماع لمنصبكم المرموق دليل أيضا على قدرتكم ووفرة خبرتكم كأكاديمي ودبلوماسي موهوب، ونرى أن هذا سيكفل النجاح في أعمال هذه الدورة.
    En nombre del Gobierno y el pueblo de Guinea Ecuatorial, quisiera dirigir primeramente nuestras más sinceras felicitaciones al Excmo. Sr. Joseph Deiss por su elección unánime y acertada como Presidente de este período de sesiones de la Asamblea General. UN وباسم حكومة وشعب غينيا الاستوائية أود أولا أن أعرب عن صادق التهاني لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع وبصورة حكيمة رئيس الجمعية العامة في هذه الدورة.
    Sr. Jha (Nepal) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame comenzar felicitándolo por su elección unánime como Presidente de la Comisión. UN السيد جْهَا (نيبال) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة.
    Sr. Njie (Gambia) (interpretación del inglés): Permítaseme, ante todo, que exprese las calurosas felicitaciones de mi delegación al Sr. Hennadiy Udovenko por su elección unánime al alto cargo de Presidente de este período de sesiones. UN السيد نجي )غامبيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي في البداية أن أتقدم بتهاني وفدي القلبية للسيد هينادي أودوفينكو على انتخابه بالإجماع في منصبه السامي رئيسا لهذه الدورة.
    Sr. Mugaviri (Zimbabwe) (interpretación del inglés): Permítaseme que, en nombre de mi delegación, felicite calurosamente al Presidente por su elección unánime a la Presidencia de la Primera Comisión. UN السيد موغافيري )زمبابوي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أتقدم، عبركم وباسم وفدي، بالتهنئة الحارة للرئيس على انتخابه بالإجماع لرئاسة اللجنة اﻷولى.
    Sr. Lewis (Antigua y Barbuda) (habla en inglés): En primer lugar deseo felicitar al Sr. Holkeri por su elección unánime para dirigir el principal órgano internacional del mundo. UN السيد لويس (أنتيغوا وبربودا) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أهنئ السيد هولكيري على انتخابه بالإجماع لمنصب قيادة أهم هيئة دولية في العالم.
    Sr. Weldensae (Eritrea) (habla en inglés): Para comenzar, deseo extender mis felicitaciones al Sr. Holkeri por su elección unánime como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN السيد ولدنسه (إريتريا) (تكلم بالانكليزية): أود بداية أن أتقدم بالتهاني للسيد هولكيري على انتخابه بالإجماع رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Sr. Adekanye (Nigeria) (habla en inglés): En nombre de la delegación de Nigeria, quiero expresar nuestra felicitación al Presidente por su elección unánime para dirigir las deliberaciones de esta comisión. UN السيد أديكاني (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب نيابة عن وفد نيجيريا عن تهنئتنا للرئيس على انتخابه بالإجماع لرئاسة مداولات هذه اللجنة.
    Señor Presidente: Comienzo felicitándolo por su elección unánime. UN وأبدأ كلمتي بتهنئتكم ياسيادة الرئيس على انتخابكم باﻹجماع.
    su elección unánime es un tributo a su gran país, con el que mantenemos relaciones de amistad y fraternidad. UN إن انتخابكم باﻹجماع لهو إشادة ببلدكم العظيم الذي تربطنا به علاقات ودية وأخوية.
    su elección unánime para la Presidencia es no solamente una demostración de la confianza que en África tenemos en sus condiciones de liderazgo, sino también una afirmación de la fe que la comunidad internacional tiene en usted para dirigir con éxito este órgano hacia el siglo XXI. Usted toma el timón de este órgano en una circunstancia crucial, en el momento en que estamos evaluando dónde nos encontramos en los albores del nuevo milenio. UN إن انتخابكم اﻹجماعي للرئاسة لا يشهد فقط على الثقة التي نضعها نحن اﻷفارقة في قدرتكم القيادية وإنما أيضا تأكيد للثقة التي يضعها المجتمع الدولي فيكم لتوجهوا هذه الهيئة توجيها ناجحا نحو القرن الحادي والعشرين. إنكم تترأسون هذه الهيئة عند منعطف حاسم، حيث نقيﱢم هنا وضعنا عشية اﻷلفية الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more